pauker.at

Französisch Deutsch hatte zum Ziel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
spannen bander
corde
Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
Dekl. Ziel
n
fin
f
Substantiv
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
hätte aurait
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
zum Ziel haben
Absicht
avoir pour but Verb
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt
j'avais chanté
le plus-que-parfait
nicht zum Ziel kommen
Misserfolg
ne pas aboutir
ich hatte gesungen gehabt j'eus chanté
le passé antérier
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
Man hätte nicht ... dürfen. On n'aurait pas ....
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
etw zum Ziel haben
Absicht
avoir qc pour objet
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Spaß par plaisir
zum beginnen pour commencer
zum Glück par bonheur
zum Mitnehmen à emporter
zum Vergnügen pour le plaisir
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum Glück heureusement
zum Ausgleich en compensation
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
zum Spott par dérision
zum Spaß pour rire
er hatte il avait
unrecht haben avoir tort Verb
frei haben avoir congéVerb
sie hatte elle a eu
ich hatte j'avais
hätte er eût-il
lieber haben préférer Verb
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
bis zum Überdruß
satiété {f}: I. (Über-)Sättigung {f}; II. {fig.} Überdruß {m};
à satiété
Dekl. Leinöl -e
n

in der Kosmetik zum Eincremen, Pflegen
huile de lin
f
culin, KosmSubstantiv
Dekl. Eimer zum Schöpfen -
m
seau à puiser -x
m
Substantiv
Dekl. Rücksignalisierung zum Fragesteller -en
f
rappel du consultant par codes d'accès -s
m
technSubstantiv
bis zum Rand à ras bordAdjektiv, Adverb
zum Zeichen für comme preuve deRedewendung
zum vollen Preis au prix fortAdjektiv, Adverb
zum Arzt gehen
Arztbesuch
aller chez le médecin
zum König salben sacrer roi
zum Andenken an en mémoire de; en souvenir de
zum Anbeißen fig à croquer ugsfig
zum Bäcker gehen aller à la boulangerie
zum Schluss, abschließend en conclusionAdjektiv, Adverb
zum Schaden von ... au préjudice de ...
zum Tanzen auffordern
Tanz
inviter à danser
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 21:28:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken