pauker.at

Französisch Deutsch einen Vertrag abschließen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
Dekl. Zeitvertrag ...verträge
m

Vertrag
contrat à durée déterminée
m
Substantiv
einen Vertrag abschließen irreg.
Vereinbarung
conclure un traité Verb
Dekl. Konvention -en
f

convention {f}: I. Konvention {f} / völkerrechtlicher Vertrag; Abkommen {n};
convention
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt., AgendaSubstantiv
abschließen irreg. conclure Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
abschließen irreg. terminer Verb
einen Streich spielen jouer des tours
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
etw. schließen irreg. fermer qc Verb
einen Film drehen tourner un film
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
unter Vertrag bei ... bis ... sous contrat avec ... jusqu'en ... sportsport
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
eine Versicherung abschließen souscrire une assuranceVerb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
eine Versicherung abschließen conclure une assuranceVersich.Verb
eine Versicherung abschließen contracter une assurance Versich.Verb
Versailler Vertrag
m
traité de Versailles
m
Substantiv
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
abschließen mit Saldo irreg.
se solder par {Verb}: I. {kaufm. Sprache} abschließen mit
se solder par solde kaufm. SpracheVerb
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Blick werfen jeter un œil
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
etw beenden, abschliessen terminer qc
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Freund erwarten Konjugieren attendre un ami Verb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
einen Fußtritt geben Konjugieren botter Verb
fertigstellen, abschliessen, beenden achever
Dekl. Vertrag ...träge
m

contrat {m}: I. Kontrakt {m}/ Abmachung {f}, Abkommen {n}, Vertrag {m};
contrat
m
Substantiv
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Umweg machen faire un détour
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
einen Fehltritt begehen fauter
einen Wunsch hegen caresser un rêve
einen Regenguss abbekommen
Regen
essuyer (/ recevoir) une averse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 17:08:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken