pauker.at

Französisch Deutsch Leidensweg Christi

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Leidensweg Christi
m
chemin de croix
m
relig, kath. KircheSubstantiv
Christi Himmelfahrt l'AscensionreligSubstantiv
Er sieht aus wie das Leiden Christi. ugs
Aussehen
C'est la misère en personne.
vor Christus, vor Christi Geburt avant Jésus-Christ
Dekl. Leidensweg
m
calvaire
m
figSubstantiv
Dekl. Leidenschaft
f

Passion {f}: I. a) Leidenschaft, leidenschaftliche Hingabe; b) Vorliebe, Liebhaberei; II. a) das Leiden und die Leidensgeschichte Jesu Christi; b) die Darstellung der Leidensgeschichte Jesu Christi in der bildenden Kunst, die Vertonung der Leidensgeschichte Christi als Chorwerk oder Oratorium
passion
f
Substantiv
Dekl. Passion -en
f

Passion {f}: I. a) Leidenschaft, leidenschaftliche Hingabe; b) Vorliebe, Liebhaberei; II. a) das Leiden und die Leidensgeschichte Jesu Christi; b) die Darstellung der Leidensgeschichte Jesu Christi in der bildenden Kunst, die Vertonung der Leidensgeschichte Christi als Chorwerk oder Oratorium
passion
f
allg, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Konsekration -en
f

consécration {f}: I. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe einer Sache oder Person; II. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe von Brot und Wein durch Verwandlung in Leib und Blut Christi; III. {Historie} Konsekration {f} / die Vergöttlichung des verstorbenen Kaisers in der römischen Kaiserzeit;
consécration
f
hist, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Transfiguration -en
f

transfiguration {f}: I. Transfiguration {f} / die Verklärung Christi und ihre Darstellung in der Kunst;
transfiguration
f
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Stigmatisierte -n
m

stigmatisé {m}, stigmatisée {f}: I. Stigmatisierte {m} / Mensch, bei dem die Wundmale Christi erscheinen;
stigmatisé
m
Substantiv
Konsubstantiation
f

consubstantiation {f}: I. Konsubstantiation {f} / (nach Luther) die Verbindung der Gegenwart Christi mit Brot und Wein beim Abendmahl;
consubstantiation
f
relig, ev. KircheSubstantiv
Monophysitismus
m

monophysitisme {m}: I. Monophysitismus {m} / altkirchliche Lehre, nach der die zwei Naturen Christi zu einer neuen gottmenschlichen Natur verbunden sind;
monophysitisme
m
kath. KircheSubstantiv
stigmatisiert
stigmatisé(e) {Adj.}, {P.P.}: I. {Religion, kath. Kirche} stigmatisiert / mit den Wundmalen Christi gekennzeichnet; II. {P.P.} stigmatisiert / gebrandmarkt, gekennzeichnet, angeprangert;
stigmatisé, -eAdjektiv
Dekl. Nativitätsstil -s
m

style de nativité {m}: I. Nativitätsstil {m} / durch die katholische Kirche eingeführte Zeitbestimmung mit dem Jahresanfang am 25. Dezember (Geburtsfest Christi [Jesus]);
style de nativité
m
kath. KircheSubstantiv
saphisch
saphique {Adj.}: I. saphisch / nach der altgriechischen Dichterin Sappho um 600 vor Christi auf der Insel Lesbos; die Dichterin Sappho und ihre Werke betreffend, auf sie bezüglich;
saphiqueAdjektiv
Dekl. Weihe -n
f

consécration {f}: I. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe einer Sache oder Person; {ev. Kirche} Bestätigung {f} (Konfirmation} II. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe von Brot und Wein durch Verwandlung in Leib und Blut Christi; III. {Historie} Konsekration {f} / die Vergöttlichung des verstorbenen Kaisers in der römischen Kaiserzeit;
consécration
f
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Bestätigung Konfirmation -en
f

consécration {f}: I. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe einer Sache oder Person; {ev. Kirche} Bestätigung {f} (Konfirmation} II. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe von Brot und Wein durch Verwandlung in Leib und Blut Christi; III. {Historie} Konsekration {f} / die Vergöttlichung des verstorbenen Kaisers in der römischen Kaiserzeit;
consécration confirmation -s
f
ev. KircheSubstantiv
das Ankreiden / das Anrechnen
n

imputation {f}: I. {alt} Imputation {f} / Beschuldigung {f}, Anschuldigung {f}; das Ankreiden / das Anrechnen; II. Imputation {f} / Rechtfertigung; III. {Religion} imputation {f} / von Luther besonders betonter Grundbegriff (so sagen es die Theologen / Lehrmeinung) der christlichen Rechtfertigungs- und Gnadenlehre, nach der dem sündigen Menschen als Glaubendem die Gerechtigkeit Christi angerechnet und zugesprochen wird;
imputation
f
Substantiv
Anschuldigungen
f

imputation {f}: I. {alt} Imputation {f} / Beschuldigung {f}, Anschuldigung {f}; das Ankreiden / das Anrechnen; II. Imputation {f} / Rechtfertigung; III. {Religion} imputation {f} / von Luther besonders betonter Grundbegriff (so sagen es die Theologen / Lehrmeinung) der christlichen Rechtfertigungs- und Gnadenlehre, nach der dem sündigen Menschen als Glaubendem die Gerechtigkeit Christi angerechnet und zugesprochen wird;
imputation
f
Substantiv
Rechtfertigungs- und Gnadenlehre
f

imputation {f}: I. {alt} Imputation {f} / Beschuldigung {f}, Anschuldigung {f}; das Ankreiden / das Anrechnen; II. Imputation {f} / Rechtfertigung; III. {Religion} imputation {f} / von Luther besonders betonter Grundbegriff (so sagen es die Theologen / Lehrmeinung) der christlichen Rechtfertigungs- und Gnadenlehre, nach der dem sündigen Menschen als Glaubendem die Gerechtigkeit Christi angerechnet und zugesprochen wird;
imputation
f
religSubstantiv
Imputation
f

imputation {f}: I. {alt} Imputation {f} / Beschuldigung {f}, Anschuldigung {f}; das Ankreiden / das Anrechnen; II. Imputation {f} / Rechtfertigung; III. {Religion} imputation {f} / von Luther besonders betonter Grundbegriff (so sagen es die Theologen / Lehrmeinung) der christlichen Rechtfertigungs- und Gnadenlehre, nach der dem sündigen Menschen als Glaubendem die Gerechtigkeit Christi angerechnet und zugesprochen wird;
imputation
f
relig, altmSubstantiv
Dekl. Beschuldigung -en
f

imputation {f}: I. {alt} Imputation {f} / Beschuldigung {f}, Anschuldigung {f}; das Ankreiden / das Anrechnen; II. Imputation {f} / Rechtfertigung; III. {Religion} imputation {f} / von Luther besonders betonter Grundbegriff (so sagen es die Theologen / Lehrmeinung) der christlichen Rechtfertigungs- und Gnadenlehre, nach der dem sündigen Menschen als Glaubendem die Gerechtigkeit Christi angerechnet und zugesprochen wird;
imputation
f
Substantiv
Rechtfertigung -en
f

imputation {f}: I. {alt} Imputation {f} / Beschuldigung {f}, Anschuldigung {f}; das Ankreiden / das Anrechnen; II. Imputation {f} / Rechtfertigung; III. {Religion} imputation {f} / von Luther besonders betonter Grundbegriff (so sagen es die Theologen / Lehrmeinung) der christlichen Rechtfertigungs- und Gnadenlehre, nach der dem sündigen Menschen als Glaubendem die Gerechtigkeit Christi angerechnet und zugesprochen wird;
imputation
f
Substantiv
Dekl. Vorhandensein --
n

préexistence {f}: I. {allg.} Vorhandensein {n}; II. {Philosophie} Präexistenz {f} / das Existieren, Vorhandensein der Welt als Idee im Gedanken Gottes vor ihrer stofflichen Erschaffung; III. {Philosophie} Präexistenz {f} / das Bestehen der Seele vor ihrem Eintritt in den Leib (Plato); Gegensatz Proexistenz; IV. {Theologie} Präexistenz {f} / Dasein Christi als Logos bei Gott vor seiner Menschwerdung;
préexistenceSubstantiv
Dekl. Präexistenz
f

préexistence {f}: I. {allg.} Vorhandensein {n}; II. {Philosophie} Präexistenz {f} / das Existieren, Vorhandensein der Welt als Idee im Gedanken Gottes vor ihrer stofflichen Erschaffung; III. {Philosophie} Präexistenz {f} / das Bestehen der Seele vor ihrem Eintritt in den Leib (Plato); Gegensatz Proexistenz; IV. {Theologie} Präexistenz {f} / Dasein Christi als Logos bei Gott vor seiner Menschwerdung;
préexistence
f
philo, allg, Theol.Substantiv
Dekl. Stigmatisierung, das Stigmatisieren -en, --
f

stigmatisation {f}: I. Stigmatisation {f}, Stigmatisierung {f}, das Stigmatisieren {n} / Auftreten der Wundmale Christi bei einem Menschen; II. Stigmatisierung {f}, Stigmatisierung {f}, das Stigmatisieren {n} / Brandmarkung {n}, das Brandmarken {n} der Menschen, der Tiere; III. Stigmatisation {f}, Stigmatisierung {f}, das Stigmatisieren {n} / das Auftreten von Hautblutungen [{abwertend und zum Denunzieren, Experimentieren und Schlechtbehandeln des Menschen hinzugefügt: und anderen psychogen bedingten Veränderungen bei hysterischen Personen {Personen nicht Menschen, steht allein in Diagnosen / Papieren / Akten / Befunden, Befund, es wurde nichts gefunden sondern man nimmt an}];
stigmatisation -s
f
Substantiv
Dekl. Brandmarkung, das Brandmarken -en; --
f

stigmatisation {f}: I. Stigmatisation {f}, Stigmatisierung {f}, das Stigmatisieren {n} / Auftreten der Wundmale Christi bei einem Menschen; II. Stigmatisierung {f}, Stigmatisierung {f}, das Stigmatisieren {n} / Brandmarkung {n}, das Brandmarken {n} der Menschen, der Tiere; III. Stigmatisation {f}, Stigmatisierung {f}, das Stigmatisieren {n} / das Auftreten von Hautblutungen [{abwertend und zum Denunzieren, Experimentieren und Schlechtbehandeln des Menschen hinzugefügt: und anderen psychogen bedingten Veränderungen bei hysterischen Personen {Personen nicht Menschen, steht allein in Diagnosen / Papieren / Akten / Befunden, Befund, es wurde nichts gefunden sondern man nimmt an}];
stigmatisation
f
Substantiv
Dekl. Stigmatisation -en
f

stigmatisation {f}: I. Stigmatisation {f}, Stigmatisierung {f}, das Stigmatisieren {n} / Auftreten der Wundmale Christi bei einem Menschen; II. Stigmatisierung {f}, Stigmatisierung {f}, das Stigmatisieren {n} / Brandmarkung {n}, das Brandmarken {n} der Menschen, der Tiere; III. Stigmatisation {f}, Stigmatisierung {f}, das Stigmatisieren {n} / das Auftreten von Hautblutungen [{abwertend und zum Denunzieren, Experimentieren und Schlechtbehandeln des Menschen hinzugefügt: und anderen psychogen bedingten Veränderungen bei hysterischen Personen {Personen nicht Menschen, steht allein in Diagnosen / Papieren / Akten / Befunden, Befund, es wurde nichts gefunden sondern man nimmt an}];
stigmatisation
f
Substantiv
Dekl. Wundmale
n, pl

stigmate {m}: I. {katholische Religion} Stigma {n} / a) Mal {n}, Zeichen {n}; Wundmal {n}; b) (nur im Plural) Wundmale {f/Plur.} Christi; II. Stigma {n} / a) {Botanik} Narbe der Blütenpflanzen; b) {Zoologie} Augenfleck der Einzeller; c) {Zoologie}, {Botanik} äußere Öffnung der Traccheen; III. Stigma {n} / den Sklaven aufgebranntes Mal bei Griechen und Römern; danach in die Haltung von Tieren übernommen; IV. {Medizin} Stigma {n} / auffällige Krankheitszeichen, [bleibende] krankhafte Veränderung (z. B. bei Berufskrankheiten;
stigmate
m
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Stigmata, Stigmen
n, pl

stigmate {m}: I. {katholische Religion} Stigma {n} / a) Mal {n}, Zeichen {n}; Wundmal {n}; b) (nur im Plural) Wundmale {f/Plur.} Christi; II. Stigma {n} / a) {Botanik} Narbe der Blütenpflanzen; b) {Zoologie} Augenfleck der Einzeller; c) {Zoologie}, {Botanik} äußere Öffnung der Traccheen; III. Stigma {n} / den Sklaven aufgebranntes Mal bei Griechen und Römern; danach in die Haltung von Tieren übernommen; IV. {Medizin} Stigma {n} / auffällige Krankheitszeichen, [bleibende] krankhafte Veränderung (z. B. bei Berufskrankheiten;
stigmate
m
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Mal, Zeichen n -e, --
n

stigmate {m}: I. {katholische Religion} Stigma {n} / a) Mal {n}, Zeichen {n}; Wundmal {n}; b) (nur im Plural) Wundmale {f/Plur.} Christi; II. Stigma {n} / a) {Botanik} Narbe der Blütenpflanzen; b) {Zoologie} Augenfleck der Einzeller; c) {Zoologie}, {Botanik} äußere Öffnung der Traccheen; III. Stigma {n} / den Sklaven aufgebranntes Mal bei Griechen und Römern; danach in die Haltung von Tieren übernommen; IV. {Medizin} Stigma {n} / auffällige Krankheitszeichen, [bleibende] krankhafte Veränderung (z. B. bei Berufskrankheiten;
stigmate
m
figSubstantiv
Dekl. Stigma Stigmata, Stigmen
n

stigmate {m}: I. {katholische Religion} Stigma {n} / a) Mal {n}, Zeichen {n}; Wundmal {n}; b) (nur im Plural) Wundmale {f/Plur.} Christi; II. Stigma {n} / a) {Botanik} Narbe der Blütenpflanzen; b) {Zoologie} Augenfleck der Einzeller; c) {Zoologie}, {Botanik} äußere Öffnung der Traccheen; III. Stigma {n} / den Sklaven aufgebranntes Mal bei Griechen und Römern; danach in die Haltung von Tieren übernommen; IV. {Medizin} Stigma {n} / auffällige Krankheitszeichen, [bleibende] krankhafte Veränderung (z. B. bei Berufskrankheiten;
stigmate
m
fig, botan, mediz, zoolo, relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Transsubstantiation -en
f

transsubstantiation {f}: I. Transsubstantiation {f} / Wesenswandlung {f} --> entstellt zu Wesensverwandlung {f}, durch die Konsekration im Messopfer (Wandlung) sich vollziehende (Ver-)Wandlung der Substanz von Brot und Wein in Leib und Blut Christi, von daher auch Vorsilbe Ver- gleich Verwandlung, da die Vorsilbe nichtssagend ist, dieser Prozess ist der kath. Kirche und anderen Religionsangehörigen zu keinem Zeitpunkt geglückt, die Vorsilbe Ver- / ver- wurde zur Täuschung in der deutschen Sprache eingeführt im Namen der Kirche und selbst-ernannte höher gestellte Menschen;
transsubstantiation
f
relig, kath. Kirche, AgendaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 12:22:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken