pauker.at

Französisch Deutsch Male, Zeichen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. individuelles Zeichen
n
signal distinct
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen n, Signal n - , -e
n
signal
m
Substantiv
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
Dekl. Nachruf-Zeichen -
n
signal de rappel du demandé -s
m
technSubstantiv
Überlagerung verschiedener Zeichen
f
interférence entre symboles
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
ich male je peins
Dekl. Steckkontakt -e
m
contact mâle
m
technSubstantiv
Dekl. männlicher Kontakt -e
m
contact mâle
m
technSubstantiv
Dekl. Kontaktstift -e
m
contact mâle
m
elektriz.Substantiv
außerspraches Zeichen -
n
paralangage
m
linguSubstantiv
Es geschehen noch Zeichen und Wunder! Il va neiger!fig, übertr.Redewendung
Das ist (eigentlich) ein gutes Zeichen.
Vermutung, Einschätzung, Vorzeichen
C'est (plutôt) un bon signe.
Dekl. Synchronisation der Zeichen
f
syncronisation des caractères
f
technSubstantiv
zum Zeichen für comme preuve deRedewendung
Dekl. triaxialer Kontaktstift -e
m
contact triaxial mâle
m
elektriz.Substantiv
Dekl. zugelassene Zeichen für Dateinamen
n, pl
caractères génériques pour nom fichier
m, pl
infor, EDVSubstantiv
ohne Zeichen der Rührung sans s'émouvoirfig, übertr.Adjektiv, Adverb
im Zeichen des Kreuzes sous le signe de la croixRedewendung
Zeichen anbringen irreg. poser de repèresVerb
als Zeichen der Dankbarkeit signe de reconnaissanceRedewendung
@-Zeichen n, At-Zeichen
n
arobase
f
Substantiv
Dekl. zugelassenes Zeichen für Dateinamen
n, pl
caractères génériques pour nom de fichier
m, pl
Substantiv
Als kleines Zeichen meiner (/ unserer) Dankbarkeit ...
Dank
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance ...
Es geschehen noch Zeichen und Wunder!
Reaktion
Il y a encore des miracles de nos jours !
Er hat die Zeichen der Zeit erkannt. Il a compris (/ reconnu) les signes de l'époque.
Dekl. Männe --
m

mâle {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Mensch, Tier, Pflanze} männlich; II. {Zoologie} Männchen; III. {ugs.} Männe {m};
mâle
m
umgspSubstantiv
Dekl. Männchen -
n

mâle {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Mensch, Tier, Pflanze} männlich; II. {Zoologie} Männchen; III. {ugs.} Männe {m};
mâle
m
zooloSubstantiv
sich mit Zeichen verständigen
non-verbale Kommunikation
communiquer par signeskommunik.Verb
männlich
mâle {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Mensch, Tier, Pflanze} männlich; II. {Zoologie} Männchen; III. {ugs.} Männe {m};
mâleAdjektiv
Die Schmerzen waren mit einem Mal (/ Male) weg.
Befinden
Les douleurs ont disparu comme par enchantement.
Zeichen -
n

sceau {m}: I. Siegel {n}; II. {fig.} Zeichen {n};
sceau
m
figSubstantiv
Mit seinem Grundsatzentscheid, die Raumplanung im UVEK neu zu positionieren, hat der Bundesrat ein Zeichen in diese Richtung gesetzt.www.admin.ch En arrêtant le principe d'un rattachement de l'aménagement du territoire au DETEC, le Conseil fédéral a lancé un signal dans cette direction.www.admin.ch
Dekl. Mikrometer -
n

micromètre ² {m}: I. Mikrometer {n} / ein Millionstel Meter; Zeichen µm;
micromètre ²
m
Substantiv
Rüde
m

Hunde
mâle
m
Substantiv
Ochse -n
m

bœuf: I. {m} (mâle castré): Ochse {m}; (bétail) Rindvieh {n}; (viande) Rindfleisch {n}; II. (adj., fam.) Bomben..., Bombe, gewaltig, bombastisch; succès bœuf / Bombenerfolg {m}
bœuf
m

mâle castré
Substantiv
Dekl. Zeichen -
n
signe
m
Substantiv
Dekl. Zeichen -
n

repère {m}: I. Zeichen {n}, Markierung {f}; Anhaltspunkt {m};
repère
m
Substantiv
Dekl. Rindfleisch
n

bœuf: I. {m} (mâle castré): Ochse {m}; (bétail) Rindvieh {n}; (viande) Rindfleisch {n}; II. (adj., fam.) Bomben..., Bombe, gewaltig, bombastisch; succès bœuf / Bombenerfolg {m}
bœuf
m

viande
Substantiv
Leopardenmännchen
m
léopard mâle
m
Substantiv
Dekl. Hydrogen und Hydrogenium
n

hydrogène {m}: I. Hydrogen {und} Hydrogenium {n} / chemisches Element; Wasserstoff; Zeichen: H;
hydrogène
m
chemiSubstantiv
Amselmännchen
n

Vögel
merle mâle
m
Substantiv
Stecker
m
fiche mâle
f
Substantiv
Keiler
m
sanglier mâle
m
Substantiv
Hilfsleiterstecker -
m
connecteur mâle -s mâles
m
technSubstantiv
Stecknippel -
m
embout mâle
m
Substantiv
Elefantenbulle -n
m
éléphant mâle
m
zooloSubstantiv
Zuchtrüde
m
mâle reproducteur [chien]
m
Substantiv
Dekl. Zeichnungskopf ...köpfe
m
cartouche
m

mâle
technSubstantiv
Dekl. Asteronym -e
n

astéronyme {m}: I. Asteronym {n} / Zeichen aus drei Sternchen (***) anstelle des Verfassernamens;
astéronyme
m
Substantiv
Dekl. Vanadium --
n

vanadin {m}: I. Vanadium {n}, {älter} Vanadin {n} / chemisches Element; ein Metall; Zeichen: V;
vanadin
m
chemiSubstantiv
Dekl. Kornelkirsche -n
f

Synonyme: Gelber Hartriegel, Dürlitze, Herlitze, Dirndling, Dirndl, Dirndlstrauch, Krakebeere, Krankenbeere, Cornel, Cornille, Corneliuskirsche, Pfeifenstrauch, Gelber Hornstrauch, Erlitze, Hörlitze (Thüringen), Knüten (Mecklenburg), Hornkirsche, Welschekirche, Ziserle / Zisserle (Franken), Beinholz, Kurbeerbaum, Dierleinbaum, Tierleinbaum, Tierlistrauch, Horlizgenbaum, Dörnlein, Cornelbaum, Cornelkirschenbaum, Körnerkirsche, Görnelkirsche; Botanik: Cornus mas
cornouiller mâle ou sauvage
m

botanique: cornus mas; syn.: cornouiller sauvage
botanSubstantiv
Dekl. Ochse -n
m
bœuf
m

mâle castré
Substantiv
Baugruppen-Messerleiste -n
f
connecteur mâle d'un module
m
technSubstantiv
Baugruppenmesserleiste auch Baugruppen-Messerleiste -n
f
connecteur mâle d'un module
m
technSubstantiv
Dekl. Arsen
n

arsenic {m}: I. Arsen {n} / a) chemisches Element; Zeichen As; b) {ugs.} Arsenik; II. Arsenik {n} / wichtigste (giftige) Arsenverbindung {f}; Arsentrioxid {n};
arsenic
m
chemiSubstantiv
Dekl. Arsenverbindung -en
f

arsenic: I. Arsen {n} / a) chemisches Element; Zeichen As; b) {ugs.} Arsenik; II. Arsenik {n} / wichtigste (giftige) Arsenverbindung {f}; Arsentrioxid {n}
arsenic
m
chemiSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 12:29:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken