pauker.at

Französisch Deutsch (be-)zahlte bar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bar comptantKomm.Adjektiv
Dekl. Bär Raubtier
m

Tiere, Bären
ours
m
Substantiv
Konjugieren zahlen payer Verb
Dekl. Bar Lokal -
f

Lokal
bar
m

établissement
Substantiv
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
Dekl. Bar -s
f
bar
m
Substantiv
Bar (Druckmaß)
n
bar
m
Substantiv
bar (be-)zahlen payer cash Verb
(be)treffen frapper
bar zahlen
Geld
payer en espèces Verb
Dekl. Seebarsch, Wolfsbarsch m -e, -e
m

Fische
bar
m
zooloSubstantiv
Dekl. (Steh-)Kneipe -n
f
bar
m

établissement
Substantiv
Dekl. Theke -n
f

Einrichtung
bar
m

comptoir; meuble
Substantiv
auszahlen payer
régler
Verb
(be)flaggen pavoiser
Jazzbar f, Jazzlokal
n
jazz bar
m
Substantiv
(be)steigen Satz grimper
Satz
Verb
(in) bar en espèces
(be)kleiden vêtir litt. literVerb
(be)gießen arroser
[be]schädigen endommager
[be-]strafen
Präteritum (alt)
pénaliser Verb
(be-)lehrend
informatif {m}, informative {f}: I. informativ / belehrend; Einblicke, Aufklärung bietend; aufschlussreich;
informatif(ive)Adjektiv
Dekl. Schnellimbiss -e
m

alte Schreibung: Schnellimbiß
snack-bar
m
Substantiv
der Große Bär la Grande Oursastro
gegen bar
Geld
au comptantKomm.
bar bezahlen
Geld
payer en liquide
argent
Verb
in der Trafik au bar-tabac
im Café mit Zigarettenverkauf au bar-tabac
bar bezahlen
Geld
payer au comptant
argent
Verb
(be)streiten Spiel
disputer {Verb}: I. disputieren / (wissenschaftliches) Streitgespräch führen, diskutieren; austragen; streiten II. disputieren / streitig machen, strittig machen; III. {Spiel} austragen; bestreiten;
disputer match sportVerb
(be-,ver-)ehren
honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen;
honorer Verb
Be- und Entlüftungsanlage -n
f
ventilation mécanique contrôlée VMC
f
Bauw.Substantiv
sein Geld zählen compter son argent Verb
(auf-, be-) lauern guetter Verb
auf jemanden zählen compter sur quelqu'un Verb
in Raten zahlen échelonner ses versements Verb
etw. (be-)pinseln Konjugieren peindre qc Verb
befahrbar, begehbar, [be]spielbar
practicable: I. durchführbar, anwendbar; II. brauchbar, durchführbar III. befahrbar, begehbar, spielbar;
practicableAdjektiv
Dekl. Bar f, Getränkekiosk m -s, -s
f
buvette
f
Substantiv
Beklopfen, Hämmern, (Be-)Schlagen
n

percussion {f}: I. {Musik} Percussion (mit c geschrieben) / Jazzkapelle o. Ä. Gruppe der Schlaginstrumente {f/Plur.}; II. {Medizin} Perkussion {f} / Organuntersuchung durch Beklopfen der Körperoberfläche und Deutung des Klopfschalls; III. Perkussion {f} / Zündung durch Stoß oder Schlag, zum Beispiel beim Perkussionsgewehr im 19. Jahrhundert; IV. Perkussion {f} / Anschlagsvorrichtung {f} beim Harmonium, die bewirkt, dass zum klareren Toneinsatz zuerst Hämmerchen gegen die Zungen schlagen; V. {Musik} Percussion {f} (mit c geschrieben) / kurzer oder langer Abklingeffekt bei der elektronischen Orgel;
percussion
f
Substantiv
(be)gießen arroser Verb
(be)treiben irreg. transitiv
forcer {Verb}: I. forcieren, zwingen II. {übertragen} biegen, brechen, durchbrechen, aufbrechen; II. hervorrufen, erregen, einflößen, wecken; III. forcieren, antreiben IV. forcieren, heben, beschleunigen, treiben, steigern; V. forcieren, treiben, betreiben, vorantreiben; VI. forcieren, manipulieren, erzwingen;
forcer Verb
gegen bar kaufen
Einkauf
acheter (au) comptant Verb
mit Kreditkarte zahlen
Einkauf
payer par carte de crédit Verb
einen Zuschlag zahlen
Gebühr
payer un supplément Verb
mit Karte zahlen
Einkauf
payer par carte bancaire Verb
Dekl. Rotlichtkneipe -n
f
bar d'un quartier chaud
m
Substantiv
jmdn., etw. (be)schützen protéger qn, qc Verb
etw./jmd (be)merken, jmd auffallen remarquer qc/qn
(be-)liefern
approvisionner {Verb}: I. (be-)liefern, versorgen;
approvisionner Verb
bar
contant {Adj.}: I. kontant {Adj.} / bar;
contantAdjektiv
junger Bär m, Bärenjunge(s)
n

Tierjunges
ourson
m
Substantiv
(be)ständig, stetig; nicht enden(wollen)d incessant, e
zählen, zusammenzählen, berechnen compter Verb
(be-)sticken
broder {Verb transitiv}: I. brodieren / (be-)sticken; II. einfassen, ausnähen;
broder Verb
Da ist der Bär (/ die Hölle) los! ugs
Ereignis
Ça chauffe ! ugsRedewendung
brodieren
broder {Verb transitiv}: I. brodieren / (be-)sticken; II. einfassen, ausnähen;
broder Verb
eine Runde ausgeben / zahlen irreg.
Restaurant
payer une tournée Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 7:04:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken