pauker.at

Türkisch Deutsch wuchs jmdm. ans Herz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
jmdm ebenbürtig sein
Vergleich
biriyle aynı düzeyde olmak
ans Herz gehen kalbe dokunmak
(kalp)
Wuchs
m

Körperbau
cüsseSubstantiv
jmdm zu etwas verhelfen -i -e kazandırmakVerb
anlanden, ans Ufer fahren
Schiffe
kıyaya çıkmakRedewendung
mit einem Herz aus Stein taşyürekliAdjektiv
hämmern [Herz]
Körpergefühle
çarpmakVerb
erobern (Herz) fethetmekVerb
Ich glaube von ganzem Herzen daran.
(Herz) (glauben)
Buna tüm kalbimle inanıyorum.
schlagen [Herz] atmak, -arVerb
Mir wäre fast das Herz stehengeblieben!
Reaktion / (stehenbleiben)
Kalbim nerdeyse duracaktı.
Das Herz einer Frau ist ein tiefer Ozean voller Geheimnisse.
Spruch
Bir kadının kalbi sırlarla dolu derin bir okyanustur.
jmdm Vorhaltungen machen birisine sitem etmek
hinter jmdm. zurückstehen -dan aşağı kalmakVerb
jmdm etwas verübeln
Ärger, Reaktion
birisine bir şey için gücenmek
nach jmdm rufen birine seslenmekVerb
mit gebrochenem Herz kırık kalpliRedewendung
jemandes Herz erweichen
Mitgefühl
birisinin yüreğini yumuşatmakVerb
bis auf den Grund (von); ans untere Ende (von)
Ortsangabe
dibine kadar
(dip = Grund, hinterster Teil)
Ich wünsche mir auch von ganzem Herzen, dass du immer glücklich bist und dass all deine Wünsche und Gebete in Erfüllung gehen.
Wunsch / (Herz)
Tüm kalbimden dilerim senin daima mutlu olmanı ve dileklerinin ve dualarının yerine gelmesini.
untersetzt, von kleinem Wuchs
Körperbau
kısa boylu
jemandem das Herz brechen
Liebeskummer
birinin kalbini kırmak
Mir klopfte das Herz.
Reaktion, Körpergefühle
Kalbim çarpmıştı.
jmdm die Augen verbinden gözlerini bağlamakVerb
jmdm den Wunsch gewähren birisinin dileğini yerine getirmekVerb
jmdm den Führerschein entziehen
Verkehr, Strafen
birinin ehliyetini almak
ans Tageslicht bringen fig açığa kavuşturmakfig
Mir blutet das Herz.
Gefühle, Reaktion
Yüreğim kan ağlıyor.
Höre auf Dein Herz!
Ratschlag
Kalbini dinle!
Du bist mein Herz. Sen benim kalbimsin.
(kalp)
ein goldenes Herz haben
Charakter
altın kalpli olmakRedewendung
jmdm den Haushalt führen birinin ev işlerini yapmakVerb
Herz, Mitleid n, Mut
m
yürek, -ğiSubstantiv
abschicken, verschicken (etw. jmdm.) yollamak -i -eVerb
jmdm die Haare schneiden
Frisur
birinin saçını kesmekVerb
jmdm die Freude verderben
Konflikt
birinin sevincini bozmakRedewendung
jmdm die Stimmung verderben birinin moralini bozmakRedewendung
jmdm eine SMS schicken
Kommunikation
birine kısa mesaj göndermek (/ yollamak)Verb
jmdm den Kampf ansagen
Konflikt
birine savaş açmak
sich (mit jmdm) schlagen
Gewalt
(ile) dövüşmekVerb
jmdm den Blutdruck messen
Arztbesuch
birinin tansiyonunu ölçmekVerb
jmdm den Weg zeigen
Orientierung, Wegbeschreibung
birine yol göstermekVerb
jmdm die Augen verbinden
Wahrnehmung
gözlerini bağlamakVerb
jmdm das Vertrauen entziehen
Skepsis
birine olan güvenini yitirmek
(etw mit jmdm) teilen (biriyle bir şeyi) bölüşmek
jmdm die Lust nehmen
Stimmung
birinin hevesini kesmek
(heves)
Verb
jmdm die Hoffnung nehmen birine umut vermekVerb
jmdm die Hand schütteln
Begrüßung
birinin elini sıkmakVerb
begegnen (jmdm), treffen jmdn rast gelmek -eVerb
jmdm den Mund verbieten birine bir konuda konuşmayı yasak etmekVerb
jmdm zuteil werden, jmdm zufallen birisinin payına düşmek
(pay = Teil, Anteil)
Verb
jmdm die Augen öffnen
Zwischenmenschliches, Ratschlag
birinin gözlerini açmakRedewendung
jmdm das Vertrauen aussprechen birine güvenini bildirmek
hüpfen, springen (Hund/Herz) intransitiv hoplamakVerb
Mein Herz ist zu Eis gefroren ohne dich, ohne deine Liebe.
Trennung
Kalbim sen ve senin sevgin olmadiği için bir buz parçasına dönüştü.
Halte niemals meine Hand, wenn Du mein Herz brechen willst. Kalbimi kırmaya niyetliysen hiç bir zaman elimi tutma.
Für mich ist dein Äußeres nicht wichtig, für mich ist nur dein Herz wichtig.
Beziehung, Aussehen
Benim için dış görünüşün önemli değil sadece benim için senin kalbin önemli.
Ich trage dich in meinen Herzen und so bist du immer bei mir.
Beziehung/ (tragen) (Herz)
Seni kalbimde taşiyorum, böylelikle zaten her zaman yanımdasın.
(taşımak) (kalp) (yanımda)
Er brach ihr das Herz.
Trennung, Beziehungskonflikt
Onun kalbini kırmıştı.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:08:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken