| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
zur Unterstützung |
en apoyo de | | | |
|
zur Kenntnis geben, bekannt geben |
dar a conocer | | Redewendung | |
|
zur Räson bringen |
parar los pie | | | |
|
jmdn.jemanden als [od. zur] Geisel nehmen |
tomar a alguien como rehén | | | |
|
nehmen wir an, dass ... |
vamos a suponer que ... | | | |
|
bis zur Glut erhitzen |
calentar al rojo vivo | | | |
|
zur Strafe |
como castigo | | | |
|
Ballettunterricht nehmen |
tomar clases de ballet | | | |
|
Anstoß nehmen
(an) |
asustarse
(de) | | | |
|
Nachhilfeunterricht nehmen |
ir a clases particulares | | | |
|
Schaden nehmen |
sufrir un desmejoramiento | | | |
|
nehmen |
(in Anspruch nehmen | | | |
|
nehmen Sie! |
¡ tome ! | | | |
|
zur Hälfte |
mitad y mitad, de medio a medio | | | |
|
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle) |
advAdverb aparte
(de lugar: en otro sitio) | | Adverb | |
|
zur Schmerzlinderung |
para paliar los dolores | | | |
|
zur Schmerzlinderung |
para aliviar los dolores | | | |
|
die Schuld auf sich nehmen |
declararse culpable | | | |
|
zur Arbeit/an die Tür gehen |
acudir al trabajo/a la puerta | | | |
|
das Glas bis zur Neige leeren |
apurar el vaso hasta la última gota | | | |
|
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit |
todo a su debido tiempo | | | |
|
... und das hat zur Folge, dass ... |
... y eso tiene por resultado que ... | | | |
|
ein Sonnenbad nehmen |
tomar un baño de sol | | | |
|
zur fraglichen Zeit |
a la hora en cuestión | | | |
|
ein Taxi nehmen |
coger un taxi | | | |
|
sie müssen ... nehmen. |
tiene que tomar... | | | |
|
ein Hindernis nehmen |
salvar un obstáculo | | | |
|
Abfahrt zur Rundreise "..." |
Salida para el circuito "..." | | | |
|
ernst nehmen |
tomar en serio | | | |
|
in Anspruch nehmen |
recurrir | | Verb | |
|
zur Folge haben
(eine Konsequenz) |
implicar
(una consecuencia) | | Verb | |
|
zur rechten Zeit |
en sazón | | | |
|
ein Taxi nehmen |
tomar un taxi
(in Lateinamerika) | | | |
|
Sie müssen ... nehmen |
tiene que tomar... | | | |
|
einen Schluck nehmen |
atizarse un trago | | | |
|
zur Hand haben |
tener a mano | | | |
|
zur Bühne gehen |
dedicarse a la escena | | | |
|
zur Seite biegen |
sesgar
(torcer a un lado) | | Verb | |
|
zur festgesetzten Zeit |
a la hora convenida | | | |
|
zur Tat schreiten |
pasar a la acción | | | |
|
nehmen
(essen, trinken) |
tomar | | Verb | |
|
Kenntnis f |
noticia f | | Substantiv | |
|
Kenntnis f |
conocimiento m | | Substantiv | |
|
nehmen |
(Pillen etc. einnehmen) tomar | | | |
|
nehmen |
coger | | Verb | |
|
nehmen
(Leben) |
quitar
(vida) | | Verb | |
|
Konjugieren nehmen |
tener | | Verb | |
|
nehmen
(Hindernis) |
franquear
(obstáculo) | | Verb | |
|
Nehmen n |
tomadura f
(toma) | | Substantiv | |
|
nehmen |
agarrar | | Verb | |
|
nehmen
(verlangen) |
cobrar | | Verb | |
|
nehmen |
(ergreifen) coger, agarrar | | | |
|
nehmen |
(annehmen) aceptar, tomar | | | |
|
nehmen |
(Glauben, Hoffnungen, Ängste wegnehmen) quitar | | | |
|
nehmen |
(Busse, Züge) coger, [LatAm] tomar | | | |
|
zur Straße hin liegen |
dar a la calle | | | |
|
sich ernst nehmen |
tomarse en serio | | | |
|
Stellung nehmen (zu + dat) |
(opinar) pronunciarse (sobre + dat) | | | |
|
etwasetwas in Fracht nehmen |
fletar algo | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:59:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 16 |