pauker.at

Spanisch Deutsch zeigte seinen guten Willen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
seinen letzten Willen durchsetzen hacer su santa voluntad
seinen Einzug halten hacer su entrada
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
um des Friedens willen en aras de la paz
seinen Ton mäßigen bajar el tono
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
seinen Neigungen leben seguir sus inclinaciones
seinen Eid brechen perjurar
aus gutem Willen con buena voluntad
guten Willen haben tener buena voluntad
aus seinen/ihren Worten spricht die Zärtlichkeit en sus palabras palpita la dulzura
seinen Grips m anstrengen estrujarse los sesos m, pl
seinen ganzen Charme aufbieten servirse de todo su encanto
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
in seinen Grundfesten erschüttert quebrantado hasta la raíz
jmdm. seinen Willen lassen dejar a alguien obrar a su arbitrio
ugs einen guten Reibach machen forrarse
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
jmdm. seinen Standpunkt klarmachen explicar(le) a alguien su punto de vistaunbestimmt
diese Äußerung verletzte seinen Nationalstolz ese comentario hirió su orgullo nacional
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen dormirse en [o sobre] los laurelesRedewendung
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
fig seinen Hut nehmen (müssen) (tener que) dimitirfig
Willen haben tener voluntad
wider Willen a la fuerza
in einer Schlange seinen Platz abtreten ceder la vez en una cola
keiner gebot seinen/ihren Lügen Einhalt nadie salió al paso de sus mentiras
in seinen Auffassungen sehr einseitig sein ser muy parcial en sus opinionesunbestimmt
er/sie hatte einen guten Job tenia un buen trabajo
Die guten Augenblicke der Vergangenheit sind ein tröstendes Geschenk für die Gegenwart
(Zitat von Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),

spanischer Schriftsteller)
Los buenos momentos del pasado son un regalo confortante para el presente.
(cita de Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),

escritor español)
Redewendung
er/sie beugte sich seinen/ihren Wünschen se plegó a sus deseos
die Zuhörerschaft mit einem guten Vortrag fesseln cautivar al auditorio con un buen discursounbestimmt
er hat einen guten Draht zur Geschäftsleitung está muy metido con la dirección de la empresa
um Gottes Willen! ¡por (el amor de) Dios!
guten Absatz finden encontrar buena salida
guten Appetit!, Mahlzeit! ¡ que aproveche !
guten Appetit haben ugs tener buen saqueRedewendung
guten Abend allerseits! ¡ buenas tardes a todo el mundo !
um jmds willen en aras de alguien
den Willen brechen someter la voluntad
um etwas willen
(z.B. um Himmelswillen)
en aras de algo
(cielo santo)
mit gutem Willen por las buenas
um Gottes willen por dios
seinen Irrtum einsehen caer (o bajarse) del burro fig, apearse de su asno figfigRedewendung
seinen Horizont erweitern abrir sus horizontes
seinen Mut beweisen dar muestra(s) de valor
seinen Haupttrumpf ausspielen jugar su mejor baza
seinen Lebensunterhalt bestreiten ganarse la vida
seinen Obolus entrichten hacer una aportación
seinen Lebensunterhalt bestreiten
(mit)
mantenerse
(de)
seinen Spott treiben
(mit)
bufonearse
(de)
seinen Horizont erweitern abrir sus horizontes personales
milit seinen Militärdienst beenden cumplirmilitVerb
seinen Frust abreagieren descargarse del frustre
seinen Rücktritt erklären presentar su dimisión
seinen Kopf schützen protegerse la cabeza
seinen Rausch ausschlafen ugs fig dormir la monafig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 21:19:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken