auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch zeigte seinen guten Willen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
seinen
Willen
durchsetzen
levar
a
sua
avante
seinen
Willen
m
maskulinum
durchsetzen
impor-se
Wille
m
auch: Willen
(Wollen)
Beispiel:
seinen Willen durchsetzen
aus freiem Willen
gegen meinen Willen
vontade
f
(força de vontade)
Example:
impor a sua vontade
de livre vontade
contra a minha vontade
Substantiv
(seinen
Verpflichtungen:)
nachkommen
desempenhar-se
de
zeigte
mostrou
zeigte
mostrau
Willen
m
(Zustimmung:)
consentimento
m
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(Handgriff)
Beispiel:
einen guten Griff tun
lance
m
Beispiel:
ter um lance feliz
Substantiv
zeigte
deu
seinen
Stolz
m
maskulinum
darein
setzen
zu
timbrar
em
Guten
Abend.
/
Gute
Nacht.
Boa
noite.
seinen
Fehler
m
maskulinum
einsehen
cair
em
si
seinen
Irrtum
m
maskulinum
einsehen
desenganar-se
seinen
gewohnten
Gang
m
maskulinum
gehen
arrastar-se
seinen
Vorteil
zu
treffen
wissen
levar
a
água
ao
seu
moinho
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
seinen
Verpflichtungen
f, pl
femininum, plural
nachkommen
desobrigar-se
Guten
Rutsch
(ins
Neue
Jahr)!
boa
passagem
de
ano!
seinen
gewohnten
Gang
m
maskulinum
gehen
arrastar
Guten
Morgen
▶
Bom
dia!
Bom
dia!
Begrüßung
(bis 12 Uhr)
Guten
Tag!
guten
Tag!
boas
tardes!
(wird
als
Begrüßung
ab
12:00
verwendet)
(Willen:)
durchsetzen
impor
Guten
Tag!
▶
Boa
tarde
Guten
Morgen.
Bom
dia.
Guten
Tag
▶
boa
tarde,
boas
tardes
Guten
Tag
▶
bom
dia
Guten
Tag!
▶
Bom
dia!
Guten
Appetit
▶
bom
apetite
guten
Abend!
▶
boa
noite!
Guten
Abend.
Boa
noite.
wider
Willen
m
contrariado
Substantiv
im
Guten
n
a
bem
adv
Adverb
Substantiv
im
Guten
n
às
boas
Substantiv
um
...
willen
em
troca
de
Guten
Abend
▶
boa
noite
(ab
18:00)
guten
Tag
▶
boa
tarde
(Nachmittag
12-18
Uhr)
Guten
Abend
▶
boa
tarde
(noch
hell)
/
boa
noite
(schon
dunkel)
Guten
Tag!
Begrüßung
Boa
tarde!
(12-18 Uhr)
guten
abend
▶
boa
noite
guten
Appetit
▶
bom
proveito
Guten
Tag!
(ab 18 Uhr)
▶
Boa
noite!
Guten
Abend
▶
boas
tardes
Guten
Abend
▶
boa
tarde,
boas
tardes
Guten
Appetit!
bom
apetite!
um
...
willen
pro
causa
de
mit
Willen
m
de
propósito
Substantiv
Guten
Tag
▶
boas
tardes
zum
Guten
n
a
bem
adv
Adverb
Substantiv
seinen
Anteil
m
maskulinum
zahlen
an
(Dat.)
cotizar-se
para
in
guten
Händen
f, pl
femininum, plural
sein
fig
figürlich
estar
em
boas
mãos
f/pl
fig
figürlich
fig
figürlich
seinen
Anspruch
m
maskulinum
geltend
machen
auf
(Akk.)
vindicar
Um
Himmels
Willen!
que
barbaridade!
(Südbra.
)
schönen
guten
Tag
▶
muito
bom
dia
Wille
m
maskulinum
,
Willen
m
(Zustimmung:)
consentimento
m
Substantiv
Um
Gottes
willen!
Ausruf
Pelo
(/
Por)
amor
de
Deus!
Guten
Tag.
(vormittags)
Bom
dia.
(Silvester:)
Guten
Rutsch!
boas-entradas!
Guten
Morgen
/
Guten
Tag
▶
Bom
dia
!
...
-12.00
Guten
Abend
m
maskulinum
!
▶
boa
f
femininum
noite
f
femininum
(18:00
-.
.
)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 23:25:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X