pauker.at

Spanisch Deutsch krummen Rücken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
krümmen gibar
(corcorvar)
Verb
mit den Fingernägeln den Rücken zerkratzen. arañar la espalda con las uñas.
die Jacke spannt am Rücken la americana me aprieta por detrás
hinter jmdm. sein; hinter jmds Rücken sein estar a espalda de alguien
krümmen corcovarVerb
krümmen combarVerb
krümmen
(Rücken, Rohr)
arquear
(espalda, tubo)
Verb
krümmen curvarVerb
mit hinter dem Rücken verschränkten Händen con las manos en la espalda
hinter dem Rücken von jmdm. a hurtadillas de alguien
mit dem Rücken zur Wand stehen estar de espaldas a la pared
auf dem Rücken tragen chinear
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: llevar a cuestas)
Verb
fig - jmdm. in den Rücken fallen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
fig - jmdm. in den Rücken fallen coger a alguien por la espaldafigRedewendung
etwas in den Vordergrund rücken poner algo de relieve
sich vor Schmerzen krümmen retorcerse de dolor
kannst du etwas zur Seite rücken [od. mir etwas Platzmachen] ¿ puedes hacerme sitio ?
ugs ackern (wörtl. den Rücken krümmen)
(umgangssprachlich für: hart arbeiten)
doblar el lomoRedewendung
krümmen, verkrümmen alabearVerb
krümmen, verkrümmen encorvar
(combar)
Verb
der Rücken sorgt dafür, dass wir uns aufrecht halten la espalda hace que nos mantengamos erguidos
Rücken
m
costillas
f, pl

(umgangssprachlich für: espalda)
Substantiv
Rücken
m
(Hand~) dorso m de la manoSubstantiv
ich ertrage es nicht, dass man hinter meinem Rücken über mich spricht no soporto que hablen a mis espaldas de
mir lief es eiskalt über den Rücken sentí un escalofrío recorriéndome la espaldaunbestimmt
geolo Rücken
m
dorsal
m
geoloSubstantiv
näher rücken acercarse
sich winden (krümmen) doblarse, retorcerse
auf dem Rücken boca arriba
anato Rück-, Rücken-
(in Zusammensetzungen, z.B. Rückenmuskulatur, Rückenwirbel, Rückgrat)
adj dorsalanatoAdjektiv
den Rücken bewegen
(Reiten)
lomear
(equitación)
Verb
auf dem Rücken adv antarca
umgangssprachlich in Argentinien (de espaldas)
Adverb
auf dem Rücken a cuestas
kratz mich mal am Rücken, da juckt es mich ráscame en la espalda que me picaunbestimmt
Dekl. anato Rücken
m

(Fußrücken)
empeine
m
anatoSubstantiv
sport 100 Meter Rücken
Schwimmsport
100 metros espaldasport
( anato, auch: zoolo ) Rücken
m
espalda
f
anato, zooloSubstantiv
auf dem Rücken (liegend) adj supino(-a)Adjektiv
Auf-den-Rücken-Klopfen
n
la palmada en la espaldaSubstantiv
hinter seinem (ihrem) Rücken a su espaldas
auf dem Rücken liegen estar tumbado de espaldas
hinter jmds Rücken reden hablar a espaldas a alguien
die Prüfungen rücken näher los exámenes se acercan
Möbel rücken [od. verrücken] correr [o mover] los muebles
auf dem Rücken tragen ajobar
auf dem Rücken liegen estar boca arriba
sich vor Lachen krümmen devanarse
in Kuba (Europäisches Spanisch: reírse mucho)
fig einen breiten Rücken haben tener buenas espaldasfig
jmdm. den Rücken zukehren volver la(s) espalda(s) a alguien
hinter jmds Rücken Schutz suchen servirse de alguien como pantalla
mir tut der Rücken weh me duele la espalda
mir tut der Rücken weh tengo las espaldas muy quebrantadas
wenn Ihnen der Rücken schmerzt, ... si a usted le duela la espalda...
jmdm. zu Leibe rücken acosar a alguien
seiner Heimat den Rücken kehren desgajarse de su patria
die bei einem Juckreiz mit Schultern und Rücken ausgeführte Bewegung concomimiento
m

(movimiento)
Substantiv
seiner Familie den Rücken kehren desgarrarse de su familia
die bei einem Juckreiz mit Schultern und Rücken ausgeführte Bewegung concomio
m

(movimiento)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:31:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken