pauker.at

Spanisch Deutsch kürzer treten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kürzer machen
(Kleidungsstück)
acortar
(ropa)
Verb
treten
(auf)
pisar
treten andar
in den Vordergrund treten ganar importancia
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
... wenn die Reinigungskolonnen f, pl in Aktion f treten cuando entren en acción las brigadas de limpieza
fig in jmds Fußstapfen treten seguir los pasos [o las pisadas] de alguienfigRedewendung
fig in jmds Fußstapfen treten seguir los pasos [o las pisadas, o las huellas] de alguienfigRedewendung
kurzer Erfolg ugs flor de día
ich möchte niemandem zu nahe treten no quisiera herir susceptibilidades
in Kraft treten
(Gesetz)
entrar en vigor
(ley)
in Verbindung treten entrar en contacto
in Kraft treten entrar en vigencia
auf etwas treten pisar en/sobre
die Bälge treten
(bei der Orgel)
entonar
(del órgano)
Verb
in Aktion treten fig ponerse las botas
(in Kolumbien und Peru)
figRedewendung
mit Füßen treten escupirVerb
um sich treten patalearVerb
zu nahe treten disgustar
in Beziehung treten
(zu)
relacionarse
(con)
mit Füßen treten patearVerb
kurzer Flug
m
volada
f
Substantiv
adj kurz
(Kleidung)
adj rabón m, rabona f
in Mexiko (ropa)
Adjektiv
kurz hinüberfliegen dar una volada
ugs Kurzer
m

(Schnaps)
copita f de aguardiente
aguardiente
Substantiv
adj kurz adj abreviado (-a)Adjektiv
ugs Kurzer
m

(Kurzschluss)
cortocircuito
m
Substantiv
über die Ufer treten
(Fluss)
desbordarse
(río)
in (den) Streik treten declararse en huelga, ir a la huelga, salir en huelga
in jmds Fußstapfen treten pisarle los talones a alguienRedewendung
in Geschäftsbeziehungen treten mit entrar en relaciones comerciales con
(in die Pedale) treten pedalearVerb
philo werden, in Erscheinung treten devenirphilo
( auch: fig ) zutage treten Konjugieren aflorarfigVerb
in den Zeugenstand treten subir al estrado
in den Zeugenstand treten subir a declarar
über die Ufer treten
(ein Fluss)
desmadrarse
(un río)
über die Schwelle treten atravesar el umbral
an jemandes Stelle treten hacer las veces de alguien
fig ins Fettnäpfchen treten dar [o pegar] un patinazofig
in den Vordergrund treten convertirse en foco de interés
von kurzer Dauer sein ugs flor de díaSubstantiv
in den Hintergrund treten perder importancia
mit Füßen treten; verletzen conculcar
(Maschinen) in Funktion treten ponerse en funcionamiento
kürzer werden; * stocken
* (bei einer Rede)
acortarse
kurz davor zu a punto de
ugs fig ins Fettnäpfchen treten meter la patafigRedewendung
bitte eintreten, bitte treten Sie ein pase por favor
Treten n; Tracht f Prügel pisa
f
Substantiv
jmdn. mit Füßen treten tratar a alguien a coces
jmdm. zu nahe treten disgustar a alguien
jmdn. mit Füßen treten tratar a alguien a patadas
in Kraft treten, beharren (auf) ratificarse (en)
niedertreten; ( auch: fig ) mit Füßen treten Konjugieren pisotearfigVerb
mit jmdm. in Schriftverkehr treten entablar correspondencia con alguienunbestimmt
jmdm. nicht zu nahe treten no tocarle la ropa a alguien
jmdm. in den Hintern treten patear el trasero a alguienRedewendung
mit jmdm. in Wettstreit treten competir con alguien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 14:30:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken