auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ging wie eine Primel ein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
wie
ein
Arbeiter
de
fábrica
wie
ein
Mönch
leben
llevar
una
vida
monacal
arbeiten
wie
ein
Pferd
trabajar
como
una
bestia
unschuldig
wie
ein
Lamm
inocente
como
un
cordero
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
hallo
wie
gehts
hola
que
tal
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
eine
Schlappe
erleiden
morder
el
polvo
eine
angesehene
Person
una
persona
de
respeto
eine
Veränderung
durchmachen
experimentar
una
evolución
eine
Pfirsichhaut
haben
tener
la
piel
como
una
rosa
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
eine
Wand
verputzen
dar
de
yeso
una
pared
eine
deutsche
Zeitung
un
periódico
alemán
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
eine
scharfe
Kurve
una
curva
pronunciada
eine
Tür
eintreten
romper
una
puerta
a
patadas
botan
Botanik
eine
Palmenart
f
manaca
f
(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botan
Botanik
Substantiv
eine
Rutschbahn
hinunterrutschen
deslizarse
por
un
tobogán
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
eine
lindernde
Wirkung
haben
tener
la
virtud
de
aliviar
wie
geht
es
Ihnen
cómo
está
usted
eine
Arbeit
stümperhaft
ausführen
hacer
un
trabajo
a
las
apuradas
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
atravesar
un
mal
momento,
atravesar
un
momento
difícil
wie
ist
es
passiert?
¿
como
ha
ocurrido
?
wie
ist
der
Straßenzustand?
¿Qué
tal
están
las
carreteras?
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
du
zitterst
wie
Espenlaub
te
tiemblan
las
carnes
eine
Menschenflut
f
una
marea
humana
Substantiv
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
ein,
eine
un,
una
als;
wie
a
manera
de
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
wie
vereinbart
según
lo
convenido
ebenso
wie
...
lo
mismo
que...
wie
entsetzlich!
¡qué
horror!,
¡qué
espanto!
(wie)
komisch!
¡(qué)
cosa
más
rara!
ebenso
wie
...
al
igual
que...
Wie
bitte?
[LatAm]
¿
Mande
(usted)
?
wie
besprochen
según
lo
convenido
eine
Menge
como
cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
sich
freuen
wie
verrückt
estar
loco
de
contento
wie
es
ihm/ihr
passt
a
su
aire
wie
ein
Stück
Dreck
behandeln
tratar
como
un
trasto
Wie
spricht
man
das
aus?
¿Cómo
se
pronuncia
esto?
ugs
umgangssprachlich
ich
friere
wie
ein
Schneider
estoy
congelado
(-a)
Redewendung
wie
geht
es
dir?
-
nicht
besonders
¿cómo
estás?
-
regular
wie
im
Himmel,
so
auf
Erden
así
en
la
tierra
como
en
el
cielo
wie
ein
Chamäleon
adj
Adjektiv
camaleónico
(-a)
Adjektiv
eine
zufällige
Begegnung
un
encuentro
ocasional
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 18:37:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
42
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X