pauker.at

Portugiesisch Deutsch ging wie eine Primel ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Augen wie ein Luchs haben ter olhos de lince
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
wie (ein, eine) qual
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
ein Ende n nehmen findar
(in ein Internat:) geben internar
ein, eine algum adj
wie gerufen
Zeitpunkt
ao pintar da fanecaRedewendung
ein, eine um, uma
wie grässlich! que desespero!
so wie assim como, (sobald) logo que, assim que
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
so ein, so eine tal
(ein Amt:) antreten assumir
wie üblich segundo o costume
m
Substantiv
wie spät que hora?
ein Programm aufrufen chamar um programa
wie gerufen kommen estar a calhar
nach wie vor (depois) como dantes
eine Jacke anziehen vestir um casaco
wie heißt sie? como ela se chama? (Bra)
solch ein, solch eine tal
ein freies Zimmer um quarto vago
wie wir hören segundo nos consta
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
wie? como?
Wie...? Como que)...?
wie? como é que = como
wie comoAdverb
wie conformeAdverb
como wie
wie na qualidade de, de que modoAdverb
wie de que modoAdverb
wie como é queAdverb
wie quãoAdverb
wie ? como
Primel
n
prímulaSubstantiv
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
eine Abkürzung f nehmen atalhar
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
wie es sich gehört como lhe pertence
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 5:19:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken