pauker.at

Spanisch Deutsch gegenwärtige Zustände (unterschiedlicher Personen, Flächen)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
berühmte Personen personas famosas
gegenwärtige Umstände las actuales circunstancias
(Personen) zusammenbrechen desplomarse
(Personen) gaunern; [LatAm] (Pferde) sich bäumen bellaquearVerb
sich anschließen, sich zusammenschließen; (2 Personen) sich zusammentun unirse
etwas zustande bringen llevar algo a efecto, lograr algo
nicht zustande kommen malograrse
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
(Personen) seine Hemmungen verlieren desinhibirse
(Personen) schwerfällig od. unbeholfen werden entorpecerse
noch zwei Personen, zwei Personen mehr dos personas más
(Personen) an Tollwut erkrankt sein rabiar (por)
(Sachen) blockieren; (Personen) sich sperren bloquearse
sechs Personen seis personas
(Personen) besänftigen suavizar, hacer suave
zustande kommen llevarse a cabo
(Personen) Spitzfindigkeit
f
sutilidad f, sutileza
f
Substantiv
(Personen) spindeldürr adj esquelético(-a)Adjektiv
alle Personen todas las personas
diese Personen estas personas
(Personen) fade adj grisAdjektiv
(Personen) Kurier
m
correo
m
Substantiv
zustande bringen consumarVerb
zustande kommen organizarse
(Personen) anziehen jalarVerb
tausende Personen unos cuantos miles de personas
(Personen) beherrschen gobernarVerb
(Personen) hinfahren llevar, conducir
(Personen) gut/schlecht aussehen ser bien/mal parecido
(von Personen) Stärke f; milit Festung f, Festungsanlage
f
el fuerte
m
militSubstantiv
untragbare Zustände una situación intolerable
Ordnung
f
(Zustände, Anordnungen, auch: biolo, math ) el orden m; (Vorschriften) reglamento
m
biolo, mathSubstantiv
gegenwärtige Post correo actual
Schlag m (mit der flachen Hand); Händeklatschen
n
palmada
f
Substantiv
in diesem Wagen haben 6 Personen Platz en este carro caben 6 personas
Wie geht es Ihnen? (Mehrzahl von Personen) ¿cómo están ustedes?
(Personen) wohl angesehen/nicht gerne gesehen sein estar bien/mal mirado
(Personen) erstarren (vor) paralizarseVerb
entwurzeln
(Bäume, Personen)
desarraigarVerb
adj (Personen) querschnittsgelähmt adj parapléjico(-a)Adjektiv
überfallen (Banken, Personen) asaltarVerb
(Personen) verbittert werden agriarse
(Personen) bewegen; bringen encabestrar
(Personen, Menschen) murren refunfuñar, gruñir
(Personen) witzig sein echador de vaina ugs figfig
(Personen: berauben) überfallen asaltarVerb
(Personen, Felder) ausgedörrt adj deshidratado(-a)Adjektiv
vorübergehend abwesende Personen
(Mutterschutz, Krankheit, Urlaub, Streik, Aussperrung usw.)
personas temporalmente ausentes
(maternidad, baja por enfermedad, vacaciones, huelga, cierre patronal, etc.)
adj schlampig (Personen) xirgo(-a)
(in Mexiko)
Adjektiv
zoolo Hund m; (auch: Personen) Hund m; Schuft m; Jude m; Maure
m
perro
m
zooloSubstantiv
nach dem Militärputsch herrschten in dem Land bürgerkriegsähnliche Zustände tras el golpe militar el país se encontraba en una situación de preguerra civilunbestimmt
Dekl. Verfassung
f
(Zustände, Beschaffenheiten) condición
f
Substantiv
hier herrschen anarchische Zustände aquí reina la anarquía
(Hunde) scharf machen; (Personen) aufhetzen, in Wut bringen encarnizar
(Orte, Zustände) adj befindlich situado, existente
sich stürzen (in); sich hinlegen (auf); ugs verbringen; (Personen) ugs vernaschen tirarse (in -> a, auf -> en)
hier herrschen chaotische Zustände aquí reina el caosunbestimmt
seit einer Woche schreibt sie sich mit mehreren Personen lleva una semana escribiéndose con varias personas
(Personen) streng adj rectilíneo(-a)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 12:57:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken