pauker.at

Portugiesisch Deutsch gegenwärtige Zustände (unterschiedlicher Personen, Flächen)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(Personen:) uneinig diviso
(Arbeit:) zustande bringen efectivar (Por), efetivar (Bra)
(unliebsame Personen:) abschieben expulsar
Personen
f, pl
pessoas
f
Substantiv
(unliebsame Personen:) abschieben aus expulsar de
(Personen:) uneinig sein, sich uneinig sein desacordar
fig Schlepper m (Personen) passador
m
figSubstantiv
zustande kommen realizar-se
zustande kommen dar-se
Wieviele Personen? Quantas pessoas?
Übernahme
f
(Personen:) embarque
m
Substantiv
zwei Personen duas pessoas
Zustände
f, pl
situações
f
Substantiv
fünf Personen sind noch unter den Trümmern cinco pessoas ainda estão sob os escombrosRedewendung
(Personen:) sich entfremden distanciar-se
Vorstellung (von Personen)
f
apresentação
f
Substantiv
Für zwei Personen? Para duas pessoas?
(etwas:) in der flachen Hand rollen (od. reiben) palmear
Zustand m, Zustände pl condição f, condições f, pl
(Arbeit, Ergebnis:) zustande bringen perpetrar
zusammen gehören (Personen a.:) ser companheiros
einer von zehn (Personen)
Quantität, Statistik
uma em dez pessoas
Konflikt zwischen verschiedenen Personen bababi m (Bra, Nordosten)
Lumpensammler m, Personen f die den Müll nach "wertvollen Gegenständen" durchstöbern gandaieiro
m
Substantiv
verwirklichen (Traum), Arbeit zustande bringen efetivar (Bra)
Einvernehmen n (zwischen zwei Personen) inteligência
f
Substantiv
Register n der juristischen Personen
Behördenangelegenheit
registro m civil das pessoas jurídicas (Bra)Substantiv
Innovations- und Nachhaltigkeitspark für bebaute Flächen (PISAC) Parque para Inovação e Sustentabilidade para o Ambiente Construído (PISAC)
Für wie viele Personen?
Restaurant, Reservierung
Para quantas pessoas?
enge(s) Verhältnis n (mehrerer Personen) agarramento m (Bra)
(Personen:) in Verbindung f stehen, in Verbindung f treten comunicar
(Personen:) gruppieren, zu einer Gruppe f zusammenstellen enranchar
Einen Tisch für zwei Personen, bitte.
Restaurant
Uma mesa para duas pessoas, por favor.
auseinander gehen (Personen, Linien:) separar-se, (a. Meinungen:) divergir
Sie (zu niedriger gestellten Personen) (Por) você
CNPJ-Nummer f, nationales Register n der juristischen Personen, Steuernummer
f

(eine eindeutige Nummer, die juristische Personen identifiziert)
CNPJ m, Cadastro m Nacional da Pessoa Jurídica (Bra)
(um número único que identifica uma pessoa jurídica)
Substantiv
Wie viel kostet ein Zimmer für zwei Personen? Quanto custa um quarto para duas pessoas?
Dekl. Kabine -n
f

cabine {f}: I. Kabine {f} / a) Wohn- und Schlafraum für Passagier auf größeren (Fahrgast-)Schiffen; b) Fahrgastraum eines Passagierflugzeuges; II. Kabine {f} / a) kleiner, abgeteilter Raum zum Aus- und Ankleiden; Bade-, Umkleidekabine; b) kleiner, abgeteilter Raum, kleines Häuschen für bestimmte Tätigkeiten, Verrichtungen einzelner Personen; III. Kabine {f} / Gondel {f} einer Seilbahn;
cabine
f
Substantiv
Gondel -n
f

cabine {f}: I. Kabine {f} / a) Wohn- und Schlafraum für Passagier auf größeren (Fahrgast-)Schiffen; b) Fahrgastraum eines Passagierflugzeuges; II. Kabine {f} / a) kleiner, abgeteilter Raum zum Aus- und Ankleiden; Bade-, Umkleidekabine; b) kleiner, abgeteilter Raum, kleines Häuschen für bestimmte Tätigkeiten, Verrichtungen einzelner Personen; III. Kabine {f} / Gondel {f} einer Seilbahn;
cabine
f
Substantiv
Dekl. Impfpflicht Impfpflichten
f

obrigação {f} - Pflicht {f} - https://dept.dict.cc/?s=Pflicht vacinação {f} Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung USA heben Corona-Impfpflicht auf - https://www.tagesschau.de/ausland/amerika/impfpflicht-coronavirus-usa-flugreisen-100.html Impfpflich - meist durch Androhung von Sanktionen durchgesetzte Anordnung, sich oder die Personen bzw. Tiere, für die man verantwortlich ist, impfen zu lassen siehe auch Impfzwang - https://www.dwds.de/wb/Impfpflicht Os países da UE/EEE alcançaram taxas elevadas de cobertura de vacinação através de vacinação obrigatória e não obrigatória. - https://vaccination-info.eu/pt/vacinacao/quando-vacinar/vacinacao-obrigatoria-ou-recomendada Corona-Impfpflicht – ja oder nein? - https://www.lpb-bw.de/corona-impfpflicht
vacinação f obrigatória vacinações obrigatóriasSubstantiv
Dekl. Auffrischimpfung Auffrischimpfungen
f

Zur Prophylaxe werden bei Personen, die mit der Atemluft des Erkrankten in Kontakt gekommen sind, falls erforderlich Auffrischimpfung, eine tägliche Kontrolluntersuchung über eine Woche, - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Eine Auffrischimpfung oder Boosterimpfung ist die erneute Impfung gegen einen Krankheitserreger nach vollständiger Grundimmunisierung, die schon eine längere Zeit zurückliegt. - https://flexikon.doccheck.com/de/Auffrischimpfung auffrischen - etw. Altes erneuern, wieder frisch machen - https://www.dwds.de/wb/auffrischen auffrischen {v.} - renovar - https://pt.bab.la/dicionario/alemao-portugues/auffrischen Unter einer Impfung versteht man die Gabe von Impfstoffen (Vakzine) oder Immunseren mit dem Ziel, den Organismus gegen eine Infektionskrankheit zu immunisieren. - https://flexikon.doccheck.com/de/Impfung vacinação {f} - Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung
renovação f de vacinação f renovação de vacinaçõesSubstantiv
Dekl. Auffrischimpfung Auffrischimpfungen
f

Zur Prophylaxe werden bei Personen, die mit der Atemluft des Erkrankten in Kontakt gekommen sind, falls erforderlich Auffrischimpfung, eine tägliche Kontrolluntersuchung über eine Woche, - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Eine Auffrischimpfung oder Boosterimpfung ist die erneute Impfung gegen einen Krankheitserreger nach vollständiger Grundimmunisierung, die schon eine längere Zeit zurückliegt. - https://flexikon.doccheck.com/de/Auffrischimpfung auffrischen - etw. Altes erneuern, wieder frisch machen - https://www.dwds.de/wb/auffrischen auffrischen {v.} - renovar - https://pt.bab.la/dicionario/alemao-portugues/auffrischen Unter einer Impfung versteht man die Gabe von Impfstoffen (Vakzine) oder Immunseren mit dem Ziel, den Organismus gegen eine Infektionskrankheit zu immunisieren. - https://flexikon.doccheck.com/de/Impfung vacinação {f} - Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung
renovação f de vacinação f renovação de vacinações Substantiv
abfragen
abfragen 2. veraltend, dichterisch etw. durch Fragen erforschen, erfragen Beispiele: Zustände, die ich dem Pfarrer in mehreren Besuchen abgefragt hatte [ Stifter3,203] Der Natur waren ihre tiefsten Geheimnisse abgefragt [ Wasserm.Junker Ernst21] - https://www.dwds.de/wb/abfragen Daher sollte bei der Anamneseerhebung insbesondere Tierkontakt abgefragt werden. - https://www.rki.de/DE/Content/Infekt/EpidBull/Merkblaetter/Ratgeber_Diphtherie.html ab|fragen verbo transitivo - examinar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/abfragen Sinônimo de examinar - perquirir - https://www.sinonimos.com.br/examinar/ Sinônimo de perquirir - https://www.sinonimos.com.br/perquirir/ Investigar minuciosamente: 1 devassar, auscultar, averiguar, inquirir, escabichar, investigar, escarafunchar, esgaravatar, esgravatar, esmiuçar, espiolhar, esquadrinhar, estudar, examinar, explorar, indagar, observar, olhar, perscrutar, pesquisar, rebuscar, vasculhar.
perquirir Verb
unterschiedlich diferenteAdjektiv
Gebrüder Grimm
Personen
Irmãos Grimm
Mutter Teresa
f

Personen
Madre Teresa
f
Substantiv
Martin Luther
Personen, Kirche
Martinho Lutero
unterschiedlich, verschieden diverso
unterschiedlich, verschieden, andersartig diverso
verschieden (/ unterschiedlich) sein variar verb
Dekl. Impfzwang Impfzwänge
m

Zwang - 5. (Pflicht) obrigação feminino - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Zwang vacinação {f} Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung Darum werde ein Impfzwang als schärfste Waffe gegen die Pandemie als Wortbruch gewertet. - https://www.deutschlandfunkkultur.de/impfzwang-und-solidaritaet-wer-sich-nicht-impfen-laesst-100.html Impfzwang, der Bedeutung Zwang (c) zum Impfen (1) siehe auch Impfpflicht Impfpflich - meist durch Androhung von Sanktionen durchgesetzte Anordnung, sich oder die Personen bzw. Tiere, für die man verantwortlich ist, impfen zu lassen - https://www.dwds.de/wb/Impfzwang Os países da UE/EEE alcançaram taxas elevadas de cobertura de vacinação através de vacinação obrigatória e não obrigatória. - https://vaccination-info.eu/pt/vacinacao/quando-vacinar/vacinacao-obrigatoria-ou-recomendada Corona-Impfpflicht – ja oder nein? - https://www.lpb-bw.de/corona-impfpflicht Das geplante Volksbegehren der Thüringer AfD gegen einen Impfzwang ist gekippt. - https://www.mdr.de/nachrichten/thueringen/mitte-thueringen/weimar/volksbegehren-afd-niederlage-gericht-100.html
vacinação f obrigatória vacinações obrigatóriasSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:08:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken