pauker.at

Spanisch Deutsch fand richtig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
sympathisch finden caer en gracia Verb
das Projekt fand keinen Beifall el proyecto no tuvo una buena acogida
die Farben richtig kombinieren combinar bien los colores
richtig stellen corregir
nicht ganz richtig im Kopf sein no estar bien de la cabeza
heute habe ich richtig Glück/Pech hoy tengo el santo de cara/espalda
Richtig schön hier, glauben Sie nicht? Realmente se está bien aquí, ¿no lo cree?
unterwegs fand ich eine Tafel, darauf stand geschrieben: en el camino encontré un cartel que así decía:
film die einzelnen Szenen müssen richtig gecuttet werden hay que hacer el montaje correcto de cada una de las escenasfilm
du bist ja nicht ganz richtig im Kopf!
(abwertend)
¡ eres un subnormal !
(peyorativo)
adj richtig adj debido (-a)
(conveniente)
Adjektiv
(richtig) einschätzen aquilatar
(apreciar)
Verb
ich ermittelte, ich fand heraus averigüé
(Entscheidungen) richtig adj bueno(-a)Adjektiv
adj richtig adj atinado (-a)Adjektiv
adj richtig adj justo (-a)Adjektiv
adv richtig adv bien
(correctamente)
Adverb
adj richtig adj cabalAdjektiv
adv richtig adv correctamenteAdverb
adj richtig adj correcto (-a)Adjektiv
adj richtig adj afortunado (-a)
(acertado)
Adjektiv
er ist noch gut beisammen (wörtl.: noch immer richtig sein) aún está en sus cabalesRedewendung
vergewissern sie sich, ob alle Wörter richtig/korrekt geschrieben sind asegúrese de que todas las palabras estén escritas correctamente
ich fand das Fest ganz nett, aber nicht berauschend me lo pasé medianamente bien en la fiesta
den Film fand ich stinklangweilig
insgesamt, im R
la película me pareció un rolloRedewendung
das ist richtig eso es correcto, está bien
adj (genau) richtig adj acertado (-a)Adjektiv
das Projekt fand keinen Anklang el proyecto no encontró buen ambiente
der Vorschlag fand keinen Anklang la propuesta cayó en el vacíoRedewendung
lingu grammatisch richtig gramaticalmente correctolingu
Wer richtig müde ist, schläft auch in einem harten Bett.
(Sprichwort)
A buen sueño no hay cama dura.
(refrán, proverbio)
Spr
ist das so richtig ? Está bien así?
nicht richtig ausführen [od. erledigen] recatear
(cumplirla con defecto)
Verb
richtig, hier ist ihre Sitzplatzreservierung exacto, aquí está su reserva de asiento
fig ugs nicht richtig ticken estar a las once y cuartofigRedewendung
die Fußballweltmeisterschaft 1986 fand in Mexiko statt la Copa Mundial de Fútbol de 1986 se celebró en México
die Kohlen müssen erst richtig durchbrennen el carbón tiene primero que arder bien
ugs jetzt ist es richtig verkorkst! ¡qué follón!Redewendung
ein richtig starker Kaffee un café bien cargado
genau genommen ist das nicht richtig en sentido estricto esto no es correcto
das fand ich gar nicht lustig para no fue nada gracioso
hoffentlich habe ich es richtig geschrieben espero haberlo escrito bien
etwas richtig / falsch gewichten valorar correctamente / erróneamente algo
das Galakonzert fand im Opernhaus von Barcelona statt la gala se celebró en el gran teatro del Liceounbestimmt
nicht (ganz) richtig im Kopf sein fig estar mal de la chavetafigRedewendung
Richtig oder falsch? correcto o falso ?
er/sie hat richtig kleinbürgerliche, moralistische Ansichten tiene unas opiniones pequeñoburguesas y moralizadorasunbestimmt
ugs da habe ich nicht richtig geschaltet no reaccioné bien
ich sah (wörtl.: fand) sie mit einem Typen rumknutschen me la encontré besando [o ugs enrollándose] a un chico [o ugs con un tío]
er/sie traf ihn nackt an [od. fand ihn nackt vor] le cogió desnudo
ugs fam du tickst wohl nicht richtig! ¡tu no riges!Redewendung
genau, stimmt, so ist es, das ist richtig eso es
es war richtig von dir zu protestieren acertaste en protestar
der Nachzügler fand keinen Anschluss an die führende Gruppe el rezagado no podía conectar con el grupo de cabeza
er/sie fand einige Gedichte aus seiner/ihrer Jugendzeit encontró unos poemas que eran vestigio de su adolescencia
eine Arbeit richtig / falsch anpacken abordar un trabajo correctamente / erróneamente
mit diesem Sohn hast du richtig Glück gehabt con ese hijo te tocó la lotería
ich finde es gut/richtig, dass me parece bien que
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:32:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken