| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
ich fand mein Auto kaputt vor |
me encontré con que el coche se había estropeado | | | |
|
sympathisch finden |
caer en gracia | | Verb | |
|
das Projekt fand keinen Beifall |
el proyecto no tuvo una buena acogida | | | |
|
die Farben richtig kombinieren |
combinar bien los colores | | | |
|
richtig stellen |
corregir | | | |
|
nicht ganz richtig im Kopf sein |
no estar bien de la cabeza | | | |
|
heute habe ich richtig Glück/Pech |
hoy tengo el santo de cara/espalda | | | |
|
Richtig schön hier, glauben Sie nicht? |
Realmente se está bien aquí, ¿no lo cree? | | | |
|
unterwegs fand ich eine Tafel, darauf stand geschrieben: |
en el camino encontré un cartel que así decía: | | | |
|
filmFilm die einzelnen Szenen müssen richtig gecuttet werden |
hay que hacer el montaje correcto de cada una de las escenas | filmFilm | | |
|
du bist ja nicht ganz richtig im Kopf!
(abwertend) |
¡ eres un subnormal !
(peyorativo) | | | |
|
adjAdjektiv richtig |
adjAdjektiv debido (-a)
(conveniente) | | Adjektiv | |
|
(richtig) einschätzen |
aquilatar
(apreciar) | | Verb | |
|
ich ermittelte, ich fand heraus |
averigüé | | | |
|
(Entscheidungen) richtig |
adjAdjektiv bueno(-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv richtig |
adjAdjektiv atinado (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv richtig |
adjAdjektiv justo (-a) | | Adjektiv | |
|
advAdverb richtig |
advAdverb bien
(correctamente) | | Adverb | |
|
adjAdjektiv richtig |
adjAdjektiv cabal | | Adjektiv | |
|
advAdverb richtig |
advAdverb correctamente | | Adverb | |
|
adjAdjektiv richtig |
adjAdjektiv correcto (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv richtig |
adjAdjektiv afortunado (-a)
(acertado) | | Adjektiv | |
|
er ist noch gut beisammen (wörtl.: noch immer richtig sein) |
aún está en sus cabales | | Redewendung | |
|
vergewissern sie sich, ob alle Wörter richtig/korrekt geschrieben sind |
asegúrese de que todas las palabras estén escritas correctamente | | | |
|
ich fand das Fest ganz nett, aber nicht berauschend |
me lo pasé medianamente bien en la fiesta | | | |
|
den Film fand ich stinklangweilig
insgesamt, im R |
la película me pareció un rollo | | Redewendung | |
|
das ist richtig |
eso es correcto, está bien | | | |
|
adjAdjektiv (genau) richtig |
adjAdjektiv acertado (-a) | | Adjektiv | |
|
das Projekt fand keinen Anklang |
el proyecto no encontró buen ambiente | | | |
|
der Vorschlag fand keinen Anklang |
la propuesta cayó en el vacío | | Redewendung | |
|
linguLinguistik grammatisch richtig |
gramaticalmente correcto | linguLinguistik | | |
|
Wer richtig müde ist, schläft auch in einem harten Bett.
(Sprichwort) |
A buen sueño no hay cama dura.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
ist das so richtig ? |
Está bien así? | | | |
|
nicht richtig ausführen [od. erledigen] |
recatear
(cumplirla con defecto) | | Verb | |
|
richtig, hier ist ihre Sitzplatzreservierung |
exacto, aquí está su reserva de asiento | | | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich nicht richtig ticken |
estar a las once y cuarto | figfigürlich | Redewendung | |
|
die Fußballweltmeisterschaft 1986 fand in Mexiko statt |
la Copa Mundial de Fútbol de 1986 se celebró en México | | | |
|
die Kohlen müssen erst richtig durchbrennen |
el carbón tiene primero que arder bien | | | |
|
ugsumgangssprachlich jetzt ist es richtig verkorkst! |
¡qué follón! | | Redewendung | |
|
ein richtig starker Kaffee |
un café bien cargado | | | |
|
genau genommen ist das nicht richtig |
en sentido estricto esto no es correcto | | | |
|
das fand ich gar nicht lustig |
para mí no fue nada gracioso | | | |
|
hoffentlich habe ich es richtig geschrieben |
espero haberlo escrito bien | | | |
|
etwasetwas richtig / falsch gewichten |
valorar correctamente / erróneamente algo | | | |
|
das Galakonzert fand im Opernhaus von Barcelona statt |
la gala se celebró en el gran teatro del Liceo | | unbestimmt | |
|
nicht (ganz) richtig im Kopf sein |
figfigürlich estar mal de la chaveta | figfigürlich | Redewendung | |
|
Richtig oder falsch? |
correcto o falso ? | | | |
|
er/sie hat richtig kleinbürgerliche, moralistische Ansichten |
tiene unas opiniones pequeñoburguesas y moralizadoras | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich da habe ich nicht richtig geschaltet |
no reaccioné bien | | | |
|
ich sah (wörtl.: fand) sie mit einem Typen rumknutschen |
me la encontré besando [o ugsumgangssprachlich enrollándose] a un chico [o ugsumgangssprachlich con un tío] | | | |
|
er/sie traf ihn nackt an [od. fand ihn nackt vor] |
le cogió desnudo | | | |
|
ugsumgangssprachlich famfamiliär du tickst wohl nicht richtig! |
¡tu no riges! | | Redewendung | |
|
genau, stimmt, so ist es, das ist richtig |
eso es | | | |
|
es war richtig von dir zu protestieren |
acertaste en protestar | | | |
|
der Nachzügler fand keinen Anschluss an die führende Gruppe |
el rezagado no podía conectar con el grupo de cabeza | | | |
|
er/sie fand einige Gedichte aus seiner/ihrer Jugendzeit |
encontró unos poemas que eran vestigio de su adolescencia | | | |
|
eine Arbeit richtig / falsch anpacken |
abordar un trabajo correctamente / erróneamente | | | |
|
mit diesem Sohn hast du richtig Glück gehabt |
con ese hijo te tocó la lotería | | | |
|
ich finde es gut/richtig, dass |
me parece bien que | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:32:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |