Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Stock m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
käpp -en -ar Substantiv
Stab m maskulinum , Belegschaft f
stab staben staber Substantiv
Stock (m), Stecken m
käpp, -en, -ar Substantiv
schlafen wie ein Klotz/Stein
sova som en stock Redewendung
Stock (Etage)
våning -en -ar
stecken,bleiben
hålla hus
etwas stecken
sticka, stoppa ngt
stecken, haften
sitta i
Zwiebeln stecken
sätta lök (sätter) gart Gartenbau Verb
mit jemanden unter einer Decke stecken
stå (vara) i maskopi med någon Verb
Stab m maskulinum , Stäbe pl plural ; Stock m maskulinum , Stöcke pl plural
Dekl. stav en -ar Substantiv
Dekl. Stamm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Stock -en, Stamm -en Substantiv
im sechsten Stock
på sjunde våningen
im 2. Stock
två trappor upp
der erste Stock
en trappa upp, andra våningen
Stock m maskulinum -e+
käpp -en -ar
wie ein Stein schlafen
sova som en stock Redewendung
etwas in etwas hineinstopfen /-stecken
stoppa in ngt i ngt
im 2. (zweiten) Stock
två trappor upp, på tredje (!) våningen
den Stab über jemanden brechen zum Tode verurteilen, eine harte Strafe geben
bryta staven döma någon till döden, ge någon ett hårt straff
Redewendung
den Stab übergeben (auch fig figürlich )
lämna över staffettpinnen (även bildligt) fig figürlich Verb
den Kopf in den Sand stecken
sticka huvudet i sanden Verb
stecken (bleiben),den faden verlieren
komma av sig
sich (Dativ) ein Ziel stecken
sätta upp ett mål Verb
seine Nase in alles stecken
lägga näsan i blöt Redewendung
die Kinder ins Bett stecken
stoppa barnen i säng (med tvång)
Ich schlief wie ein Murmeltier
Jag sov som en stock
Stock m maskulinum , Stöckchen n neutrum , Stange f
pinne -en -ar Substantiv
etwas in Brand m maskulinum setzen / stecken
sätta ngt i brand, sätta eld på ngt Verb
der Stamm, der Baumstamm
stam -men -mar, stock -en -ar u
Substantiv
noch in den Anfängen (Windeln) stecken
vara/ligga i sin linda Verb
Nordic-Walking-Stock m maskulinum -Stöcke pl plural
gåstav -en -ar u
sport Sport Substantiv
den Stecker in die Steckdose stecken
sticka in kontakten i vägguttaget Verb
etwas in Brand stecken ugs umgangssprachlich , etwas anstecken, anzünden
tutta (eld) på ngt, sätta fyr på ngt Verb
(einen Brief) aufgeben, in den Briefkasten stecken
posta -r -de -t
jemanden einlochen ugs umgangssprachlich , ins Loch n neutrum stecken ugs umgangssprachlich
bura in ngn Verb
einem mit der Faust (dem Stock) drohen
höta / hötta åt ngn med näven (käppen), hötte, hött
im ersten Stock, Treppe hoch
en trappa upp, på andra (!) våningen
kleiner Stock m maskulinum , Holzstück n neutrum
(trä-) pinne-n-ar Substantiv
einen Brief in den Kasten werfen /stecken
stoppa ett brev på lådan Verb
stecken ugs umgangssprachlich für sein (Wo steckt er denn?)
befinna sig, vara, hålla hus Verb
Jemandem (Dativ) bleibt das Lachen im Hals stecken
skrattet fastnar i halsen Redewendung
Etage f femininum -n, Geschoss n neutrum -e, Stock m maskulinum , Stockwerk n neutrum -e
våning -en -ar u
Etage i ett hus med flera våningar (första, andra, tredje osv.)
Substantiv
sich in fremde Angelegenheiten mischen, seine Nase in alles stecken
blanda sig i andras affärer Verb
Sprosse f femininum , Stab m maskulinum , Hölzchen n neutrum , Schirm:Rippe f femininum , zoolo Zoologie :Fühler m maskulinum , Füllhorn n
spröt, -et, - zoolo Zoologie Substantiv
steckenbleiben, sich verhaspeln, stocken, den Faden verlieren beim Sprechen
komma av sig, tappa tråden Verb
im sechsten Stock
på sjunde våningen Im Schwedischen entspricht das Erdgeschoss första våningen - folglich ist der erste Stock andra våningen usw.
steckenbleiben Auto, Fischgräte u.ä.
fastna om bil, fiskben o.d.
Verb
Fachwerk n
Ein Fachwerk ist eine Konstruktion aus mehreren Stäben, die an beiden Enden miteinander verbunden sind. Jeder Stab ist Bestandteil mindestens eines Faches, also eines Drei- oder Mehrecks aus Stäben. Durch dieses Prinzip entstehen in den einzelnen Elementen nur Druck- und Zugkräfte. Ihm wird im Bauwesen auch eine hohe Erdbebensicherheit zugesprochen.
fackverk n
Fackverk är en benämning på dels den teknik som används i korsvirkeshus, där utrymmet mellan de korsade stockarna fylls ut med fyllnadsmaterial (trä, sten, tegel, lera eller dylikt), dels den konstruktions- och dimensioneringsmetod som används för bärverk i till exempel broar, där man önskar låg vikt i kombination med god bärighet.
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:43:47 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1