pauker.at

Schwedisch Deutsch (ist) nur ein toter Buchstabe geblieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Obst
n

nur Singular!
frukt -en -er
u
Substantiv
Dekl. Gnadenfrist -en
f

Bsp: die ~ ist abgelaufen
nådatid -en
Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut
Substantiv
Er ist mein Ein und Alles han är mitt allt
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
zurückbleiben: Vom Wein ist ein Fleck zurückgeblieben bli kvar: Det blev en fläck kvar efter/av vinetVerb
ein Telefon en telefon
kurzfristig einspringen göra ett inhopp (t. ex. för någon som har blivit sjuk), hoppa in Verb
So ein Mist! ett sådant elände!
ist abbestellt worden har avbeställts
Eingeweide (pl), Innereien pl inälvor (nur pl.)anatoSubstantiv
Kniehose f -n knäbyxor (nur Plural!)Substantiv
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
wohl ein jeder lite var
zurückgehen (ist zurückgegangen) tillbaka (har gått tillbaka) Verb
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein Gelände, Terrain en terräng
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein en, ettAdverb
nur bara
nur bara
verwelken vissna, förtvina
vissnar (Präs.)
Verb
ein ettAdverb
rudern intransitiv ro Verb
kentern kantra
kantrar (Präs.)
Verb
einfangen infånga Verb
ein Buch über Emil en bok om Emil
sie ist schön hon är vacker
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
es war ein Knochen de var ett ben
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
etwas ist auf etwas zurückzuführen något kan ledas tillbaka (härledas) till något; något beror något
ausgebrochen: ein Feuer ist ausgebrochen utbryta: en brand utbröt
Im Schwedischen wird hier meist Präteritum benutzt
Die Antwort ist/war svaret blir/blev
der Mittsommerbaum ist aufgestellt midsommarstången är rest
Das Ergebnis ist/war resultatet blir/blev
seine Uhr ist stehengeblieben hans klocka har stannat
Die Strafe ist/war straffet blir/blev
es ist ein Jammer
m
det är en jämmerSubstantiv
es zieht, es ist Durchzug det drar, det är korsdrag
... ist ein guter Vorschlag ... är ett bra förslag
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 18:57:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken