pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) nur ein toter Buchstabe geblieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
(Sprichwort)
quem boa cama faz, nela dormirá em paz
(provérbio)
Redewendung
ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
(Sprichwort)
quem não deve não teme
(provérbio)
Redewendung
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n nehmen findar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
ist nur é
wo ist onde está
wo ist ... onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
Ist Maria da? Maria está?
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
Wer ist das? Quem é este?
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
(ein Amt:) antreten assumir
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Programm aufrufen chamar um programa
Dekl. Fußball
m
futebol
m
Substantiv
Dekl. Fußball
m
futebol
m
Substantiv
nur
nur unicamente
nur sozinho
nur não ... mais que, somente
Ist
n
éSubstantiv
verkochen recozerVerb
Buchstabe
m
tipo
m
Substantiv
Ist
n
estãoSubstantiv
Buchstabe
m
letra
f
Substantiv
Buchstabe
m
carta
f
Substantiv
Buchstabe
m
carácter (Por), caráter (Bra)
m
Substantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
Ist das ein Tisch? Isto é uma mesa?
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
Wo ist ein Hotel? Onde esta o hotel?
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
er/sie/es ist está/é
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
Mir ist kalt. Estou com frio.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 20:36:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken