auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch war vom Pech verfolgt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
vom
Unglück
verfolgt
malnascido
vom
Unglück
n
neutrum
verfolgt
infortunado
vorherbestimmt
(vom
Schicksal)
fadado
verfolgt
perseguido
vom
Pech
verfolgt
sein
n, pl
fam
familiär
andar
aos
baldões
m
Substantiv
vom
Pech
n
neutrum
verfolgt
engalinhado
vom
Pech
n
neutrum
verfolgt
mal
afortunado
vom
Stapel
lassen
lançar
à
água
vom
Unglück
verfolgt
malfadado
(vom
Thema:)
abschweifen
desviar-se
(verlaufsform)
ich
war
estava
Pech
n
aza
m
Substantiv
war
ficou
Verb
Pech
n
ugs
umgangssprachlich
pouca
sorte
f
Substantiv
Pech...
azarado
adj
Adjektiv
(Bra)
Pech
n
pez
Substantiv
vom
▶
pelo
Pech
n
desdita
f
Substantiv
vom
▶
da
vom
Glück
n
neutrum
begünstigt
afortunado
vom
Stapel
laufen
m
maskulinum
lassen
(Schiffsbau:)
lançar
à
água
f
Substantiv
(Schiffsbau:)
vom
Stapel
m
maskulinum
laufen
ser
lançado
à
água
Sie
erholte
sich
vom
Schock.
(erholen)
Ele
recuperou-se
do
choque.
(recuperar-se)
vom
Kurs
m
maskulinum
abbringen,
vom
Weg
m
maskulinum
abbringen
derrotar
(Wind:)
vom
Meer
her
wehen
marejar
Pech
haben
▶
ter
galinha
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
vom
allem
sobretudo
adv
Adverb
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
wie
war
▶
como
é
que
foi
er
war
ele
estava
vom
Hörensagen
n
de
orelha
f
Substantiv
vom
Ansehen
n
pela
pinta
f
Substantiv
vom
Hörensagen
de
ouvida
vom
Fach
n
▶
do
ramo
m
Substantiv
gestern
war
▶
ontem
foi
vom
Sehen
n
▶
de
vista
f
Substantiv
▶
▶
Ich
war
▶
Eu
fui
▶
▶
Ich
war
Eu
estive
es
war
▶
foi
er
war
ele
era,
ele
estava
▶
ich
war
eu
era,
eu
estava
▶
▶
ich
war
▶
estive
er
war
ele
era
▶
▶
ich
war
▶
eu
fui/era
vom
Fass
de
barril
m
Substantiv
Pech
haben
estar
com
azar
fam
familiär
Pech
n
azar
m
Substantiv
(Unglück:)
Pech
n
azar
m
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Pech
n
mofina
f
Substantiv
ergeben
in
resignado
vom
vom
Hörensagen
por
ouvir
dizer,
de
dizer
ouvir
er
war
era
Pech
haben
n
ugs
umgangssprachlich
enguiçar
Substantiv
▶
▶
ich
war
era
Er
war
Ele
foi
vom
Hörensagen
por
ouvir
dizer
Hüftdeckel
m
maskulinum
culin
kulinarisch
(vom Rind)
picanha
f
(Bra)
culin
kulinarisch
Substantiv
vom
Hörensagen
n
de
ouvido
m
Substantiv
geogr
Geografie
aus
Dourogebiet
n
neutrum
,
vom
Douro
m
duriense
geogr
Geografie
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 13:08:45
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X