pauker.at

Portugiesisch Deutsch wandelte um, (ver-)änderte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
herumstehen um estar em volta de
wetteifern um rivalizar em
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
schleichen um, herumschleichen um rondar
sich verringern um diminuir em
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
vermehrt um acrescido de
feilschen um ratinhar
fernsehen ver televisãoVerb
vermehrt um acrescido por
flehen um implorar
Mann
m
um homemSubstantiv
losen um lançar sortes f, pl de
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
jeder für sich um por um
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
betrügen (um) fraudar (de)
etwas zu tun haben mit ter alguma coisa (a ver) com
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
um sich greifend alastrador (Por)
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
wirken causar um efeitoVerb
einen Knochen abnagen roer um osso
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
um sich greifend alstrante (Bra)
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
eintägig de um diaAdjektiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
eine Jacke anziehen vestir um casaco
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
um vier (Uhr) às quatro (horas)
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
Gesuch n (um) requerimento f (de)
nachsuchen um. fordern postular
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
um Dich weinen chorar por ti
gehen um, fahren um tornear
sitzen in (Dat.) ver-se em
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
zu tun haben ter que ver
um vier (Uhr) às quatro
auf einmal de um trago
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
ein Programm aufrufen chamar um programa
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
ein freies Zimmer um quarto vago
jeder für sich a um e um
goldig sein ser um amor
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:34:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken