pauker.at

Portugiesisch Deutsch wäre

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Ausstellungsstück
n

Ware
peça exposição
f
Substantiv
beschädigte Ware
f
mercadoria f danificadawirtsSubstantiv
minderwertige Ware
f
mercadoria f de qualidade inferiorwirtsSubstantiv
verzollte Ware
f
mercadoria f despachadawirtsSubstantiv
Ware
f
mercadoria f [merc.]wirtsSubstantiv
(Ware:) gut aufgemacht bem apresentado
(Ware:) schlecht aufgemacht mal apresentado
(Ware:) abfertigen dar despacho m a
(Ware:) verpacken acondicionar
(Ware:) beschlagnahmen embargar
(Ware:) Kennzeichnung
f
assinalamento m, assinalação
f
Substantiv
(Ware:) umtauschen recambiar
(Ware:) absetzen realizar
verfügbare Ware
f
mercadoria f disponívelwirtsSubstantiv
(Ware:) verderblich corruptível
(Ware:) ausverkaufen esgotamento
(Ware:) ausladen desembarcar
(Ware:) erschwinglich ao alcance m de todos
(allg.:) Ware
f
fazenda
f
Substantiv
(Ware:) zurücknehmen receber de volta
f
Substantiv
Aushängeschild
n
(Ware:) rótulo
m
Substantiv
Ausführung
f
(Ware:) exportação
f
Substantiv
ausgeliefert (Ware:) entregado
(Ware:) Präsentation
f
colocação
f
Substantiv
(Ware:) anpreisen apregoar
Ausverkauf
m

Ware
esgotamento mSubstantiv
Beschlagnahme f (Ware) embargo
m
Substantiv
lose, unverpackt (Ware) a granel
m
Substantiv
(Ware:) handeln mit negociar
Muster n (Ware) amostra
f
Substantiv
(Ware, Vorstellung:) ausverkauft esgotado
abrufen (Geld, Ware:) levantarVerb
(Ware, Vorräte:) ausgehen esgotar-se
(Ware, Person:) käuflich compradiço
das wäre geschafft! esta lebre está corrida! ugs
ich wäre abgereist partisse
er wäre abgereist partisse
wäre ich doch quem me dera ser
wäre (ich) doch ... quem me dera ...
Ich wäre bereit, alles zu tun, um ...
Handeln
Eu estaria preparado a fazer qualquer coisa para ...
Wie wäre es mit...? que tal
ausrufen (Nachricht), bekannt machen, anpreisen (Ware), jemanden aufbieten apregoar
wie wäre es (mit)... que tal...
Wie wäre es (mit).. que tal..
Ladenhüter ugs
m

Ware
mono
m
Substantiv
(Ware:) Verstauung f, Verladung
f
arrumação
f
Substantiv
beziehen (Ware:) comprar (aus: em)Verb
(Ware:) verdorben corrupto
Verfall
m
(Handel, Ware, Frist:) vencimento
m
Substantiv
solide (Ware:) de boa qualidadeAdjektiv
Übernahme
f
(Ware:) carga f, carregamento
m
Substantiv
das wäre schön! isso seria bom!
wie wäre es mit Dienstag? que tal, terça-feira
wenn es doch so wäre! toma que assim fosse!
es wäre ein Jammer, wenn seria uma lástima se
selbst wenn das so wäre ainda que fosse assim
es ist als wäre er/sie/es ... é como se fosse ...
ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ...
(Brief: formelle Anfrage, vorsichtig)
eu ficaria muito satisfeito se ...Redewendung
Lieferung f, Sendung f (Ware, Geld) remessa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 1:24:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken