pauker.at

Französisch Deutsch wäre

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. erstklassiges Produkt
n

Ware
produit hors concours
m
Substantiv
gängige Ware -n
f
produit courant -s
m
Substantiv
reduzierte Ware -n
f
produit soldé -s
m
Substantiv
Ware
f
article
m
Substantiv
Ware
f
marchandise
f
Substantiv
Konjugieren fallen
Example:1. ich wäre (beinahe) gefallen
faillir
Example:1. j'ai failli tomber
Verb
auspacken [Ware] déballerVerb
er wäre il serait (être) (3. Pers. Conditionnel Présent)
reißend weggehen [Ware] s'arracher
austauschen, umtauschen [Ware] échanger
Und was wäre das?
Information
Et qu'est-ce que ce serait ?
Wenn ich du wäre, ...
Ratschlag
Si j'étais toi, ...
Sie wäre fast hingefallen. Elle a failli tomber.
Er wäre fast gestorben.
Befinden, Unfall / (sterben)
Il a failli mourir.
Wäre Ihnen das Recht?
Verabredung, Vereinbarung
Ca vous conviendrait ?
Das wäre mir recht.
Zustimmung
Cela m'arrangerait.
Abfertigung [Paket, Ware, Briefsendung]
f
expédition
f
Substantiv
eine Ware im Angebot
Einkauf
un article en promotion
Herkunft f einer Ware provenance
f
Substantiv
Ware f, Zutat f [Lebensmittel] denrée
f
Substantiv
weiße Ware
f, pl
produits blancs
m, pl
Substantiv
Dekl. Ausschuss m, fehlerhafte Ware
m
rebut
m
Substantiv
Schund m, minderwertige Ware f, Ausschuss
m
fond du panier
m
Substantiv
Es wäre eine Sünde, das zu tun.
Handeln, Absicht, Beurteilung
Ce serait un péché de faire ça.
Ohne dich wäre ich verloren.
Beziehung, Zwischenmenschliches
Sans toi, je serais perdu.
wenn es schönes Wetter wäre s'il faisait beau temps
Der Film wäre gedreht worden. Le film aurait été tourné. conditionnel passé
es wäre besser il vaudrait mieux
(valoir)
Ohne eine ausreichende Alternativfinanzierung wäre zudem mit einer Überschreitung der für die Finanzierung des öffentlichen Verkehrs massgebenden Bevorschussungslimiten zu rechnen.www.admin.ch Par ailleurs, sans un autre financement suffisant, il faudrait s’attendre à un dépassement des limites fixées pour les avances dans le financement des transports publics.www.admin.ch
Das wäre moralisch nicht in Ordnung.
Beurteilung
Ce ne serait moralement pas bien.
Das wäre weitaus besser.
Beurteilung
Ce serait tellement mieux.
Wenn ich reich wäre, ... Si j'étais riche, ...
wenn ich reich wäre
Vorstellung
si j'étais riche
Das wäre doch nicht nötig gewesen!
Dank, Höflichkeit
Il ne fallait pas !
Wie wäre es mit einem Bier?
Trinken, Restaurant
On prend une bière ?
Noch eine Kleinigkeit wäre zu sagen.
Konversation
Encore un petit mot !
Am besten wäre es, gar nicht hinzugehen.
Einschätzung, Ereignis
Autant ne pas y aller.
Er tat so, als ob nichts wäre.
Verhalten
Il fit comme si de rien n'était.
wenn nur schon morgen wäre! vivement demain!Redewendung
Wenn schönes Wetter gewesen wäre, wäre ich ausgegangen.
Unternehmung
S'il faisait beau, je sortirais.
Mir wäre es lieber, wenn ...
Vorlieben
J'aimerais mieux que ...
Das Mädchen wäre beinahe an einem Bonbon erstickt.
Unfall / (ersticken)
Un bonbon a failli étouffer la gamine.
Wenn ich Zeit gehabt hätte, wäre ich gekommen. / Hätte ich Zeit gehabt, wäre ich gekommen.
Unternehmung, Bedingung
Si j'avais eu le temps, je serais venu.
Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen.
(wissen)
Si j’avais su, je ne serais pas venu.
Er tut, als wäre er krank.
Verhalten
Il fait comme s’il était malade.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn ...
Bitte
Je vous serais reconnaissant de ...
Um ein Haar wäre er ums Leben gekommen.
Unfall, Ereignis
Il s’en est fallu d’un rien qu’il n’échappe à la mort.
Wenn ich reich wäre, würde ich verreisen.
Vorstellung
Si j’étais riche, je partirais en voyage.
Es wäre doch noch schön, wenn ...
Bedürfnisse
Il ferait beau voir que ...
alte Bestände abstoßen irreg.
Ware
écouler de vieux stocks Komm.Verb
Er geht damit um, als wäre es sein Eigentum.
Kritik, Besitz
Il en fait commes des choux de son jardin. fam
Für Menschen mit Herzinsuffizienz wäre ein künstliches Herz die Rettung.www.admin.ch Pour les personnes souffrant d’insuffisance cardiaque, un cœur artificiel serait salvateur.www.admin.ch
von Haus zu Haus Ware anbieten irreg.
colporter {Verb}: I. kolportieren / Gerüchte streuen, Gerüchte verbreiten; II. kolportieren / von Haus zu Haus ziehen und Waren anbieten, feilbieten, feilhalten
colporter Verb
Er wäre um sieben Uhr gekommen, aber der Bus hatte Verspätung.
Pünktlichkeit, Verkehr
Il serait venu à sept heures, mais le bus avait du retard.
Konjugieren gehen irreg.
lever {verbe transitif}, {m} {Nomen}: I. heben; II. {poids} hochheben; III. {impôts} erheben; IV. {interdiction} aufheben; V. {Militär} einziehen; VI. {lever verbe intransitif} {pâte} gehen; {jour} anbrechen; VII. {Historie} Lever {m} / Audienz am Morgen, Morgenempfang bei einem Fürsten;
lever pâte Verb
Konjugieren gehen Teig intransitiv
lever {verbe transitif}, {m} {Nomen}: I. heben; II. {poids} hochheben; III. {impôts} erheben; IV. {interdiction} aufheben; V. {Militär} einziehen; VI. {lever verbe intransitif} {pâte} gehen; {jour} anbrechen; VII. {Historie} Lever {m} / Audienz am Morgen, Morgenempfang bei einem Fürsten;
lever pâte Verb
Wenn du sie dir nicht besorgen kannst, wäre es mir ein Vergnügen, sie dir zu schicken.
Angebot, Korrespondenz
Si tu ne peux te les procurer, je me ferai un plaisir de te les expédier.
Eine elegante Alternative wäre ein künstliches Herz, welches nach der Implantation keinerlei Abstossungsreaktionen im Körper auslöst.www.admin.ch Un cœur artificiel qui ne déclenche aucune réaction de rejet par le corps après implantation représenterait une alternative élégante.www.admin.ch
Wir haben darauf hingewiesen, dass dies gerade wegen den aktuellen Verhandlungen zu Freihandelsabkommen notwendig wäre.www.edoeb.admin.ch Nous avons signalé que la prise en considération de cet aspect était précisément nécessaire en raison des négociations actuelles sur les accords de libre-échange.www.edoeb.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 0:20:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken