| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
möchte gerne |
gosto | | | |
|
ich möchte dich |
(eu) te quero | | | |
|
ich möchte sprechen |
queria falar | | | |
|
ich möchte gerne, ich würde gerne |
eu gostaria | | | |
|
Ich möchte etwas über dein Land erfahren.
Wissen |
Eu quero conhecer algo sobre o teu (/ Bra: seu) país. | | | |
|
Man möchte meinen ... |
Dir-se-ia ... | | | |
|
Ich möchte telefonieren. |
Queria telefonar. | | | |
|
Ich möchte gerne ...
Bedürfnisse, Absicht |
Gosto ... | | | |
|
Ich möchte ... vorstellen.
Vorstellen |
Queria apresentar ... | | | |
|
Ich möchte das Tagesgericht.
Restaurant |
Eu queria o prato do dia. (Bra) | | | |
|
Ich möchte mich einschreiben. |
Queria fazer a inscrição. | | | |
|
Ich möchte (/ würde) gerne ...
Bedürfnisse |
Eu gostaria ... | | | |
|
Ich möchte ein Bier.
Restaurant |
Quero uma cerveja. | | | |
|
Ich möchte ein Zimmer.
Unterkunft |
Queria um quarto. | | | |
|
Ich möchte ein Einzelzimmer
Unterkunft |
Queria um quarto simples. (Bra) | | | |
|
Ich möchte den Schlüssel.
Unterkunft |
Queria a chave. | | | |
|
Ich möchte dich küssen.
Flirt |
Quero te beijar. | | | |
|
Da ist jemand, der dich sehen möchte.
Kontakt, Besuch |
Está ali uma pessoa que te quer ver. | | | |
|
Ich möchte ein Zimmer.
Unterkunft |
Quero um quarto. | | | |
|
Ich möchte in Italien leben. |
Eu quero viver na Itália. | | | |
|
Ich möchte lieber ...
Vorlieben |
Gostaria mais de ... | | | |
|
Ich möchte Sie fragen, ob ...
Korrespondenz
(Brief: formelle Anfrage, höflich) |
Devo perguntar-lhe se ... | | | |
|
Ich möchte gern etwas essen.
Bedürfnisse |
Eu queria comer alguma coisa. | | | |
|
Ich möchte keine Vorspeise, danke.
Restaurant |
Eu não vou querer entrada, obrigado. (Bra) | | | |
|
Ich möchte eine Reservierung machen. |
Quero fazer uma reserva. | | | |
|
Ich möchte mich nur umschauen.
Einkauf |
Só estou a ver. | | Redewendung | |
|
Ich möchte der Besitzer sein.
Besitz |
Queria ser o dono. | | | |
|
Ich möchte wissen, was hier geschieht.
Information / (geschehen) |
Eu quero saber o que está acontecendo. | | | |
|
Ich möchte eine Fahrkarte nach Évora.
Reisen |
Quero um bilhete para Évora. | | | |
|
Ich möchte, aber ich kann nicht.
Konflikt |
Eu quero, mas não posso. | | | |
|
Das ist genau, was ich möchte.
Einkauf |
Isto é exatamente o que eu quero. | | | |
|
Ich möchte lieber einen Kaffee.
Besuch, Vorlieben |
Prefiro um café. | | | |
|
Ich möchte nicht in seiner Haut stecken.
Mitgefühl |
Não quera estar na pele dele. | | | |
|
Ich möchte dich sehen, bevor du weggehst (/ aufbrichst).
Kontakt, Abschied |
Quero vê-lo antes de partir. Bra | | | |
|
Ich möchte mich für alle empfangene Hilfe bedanken.
Dank |
Quero agradecer por todo o apoio que recebi. | | | |
|
Ich möchte, dass alles perfekt ist.
Qualität |
Eu quero que tudo esteja perfeito. | | | |
|
Es ist logisch, dass ich meine Ziele erreichen möchte.
Absicht |
É lógico que eu quero conquistar os meus objetivos. | | | |
|
Ich möchte, dass die Fans sich das Spiel ansehen. |
Quero que a torcida vá assistir ao jogo. | | | |
|
Er möchte das Portugiesische durch die Tupi-Sprache ersetzen.
Sprachen |
Ele quer substituir o português pela língua tupi. | | | |
|
Ich möchte die Gelegenheit nutzen, Ihnen allen zu danken.
Dank |
Eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a vocês todos. | | | |
|
Er ist der Letzte, den ich im Moment sehen möchte!
Kontakt, Abneigung |
Ele é a última pessoa que eu quero ver agora. | | | |
|
Ich möchte wissen, ob du morgen frei hast.
Verabredung |
Eu quero saber se você estará livre amanhã. (Bra) | | | |
|
Ich möchte das tun, was für uns beide das Beste ist.
Absicht, Entschluss |
Quero fazer o que é melhor para nós dois. | | | |
|
Ich möchte, dass die Arbeit schnell gemacht (/ erledigt) wird.
(erledigen) |
Eu quero o trabalho feito com rapidez. | | | |
|
Ich habe eine sehr interessante Website gefunden, die ich empfehlen möchte.
Internet |
Descobri um sítio muito interessante que gostaria de recomendar. | | | |
|
Ich möchte mich dafür entschuldigen, dass ich dir nicht gleich zurückgeschrieben habe.
Korrespondenz |
Apresento as minhas desculpas por não ter respondido imediatamente. | | | |
|
Solange ich das alles haben kann, möchte ich so lange wie möglich hier in Barcelona bleiben.
Aufenthalt |
Enquanto eu puder ter tudo isso, eu quero ficar o maior tempo possível aqui em Barcelona. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 2:40:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |