| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Band n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fita f | | Substantiv | |
|
Dekl. Band n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ligamento | | Substantiv | |
|
(wieder) ausgraben |
desenterrar | | | |
|
wieder beleben |
vitalizar | | | |
|
wieder aufladbar |
recarregável | | | |
|
wieder eingliedern |
reinserir | | | |
|
zusammen gehören |
pertencer ao mesmo grupo (usw.) | | | |
|
wieder begrünen |
reverdecer | | | |
|
mit; zusammen mit |
par mmaskulinum a par mmaskulinum com | | | |
|
sich (wieder) aufrappeln |
recompor-se | | | |
|
sich wieder beruhigen |
desagastar-se | | | |
|
hin und wieder |
às vezes | | Redewendung | |
|
wieder Mut fassen |
reanimar-se | | | |
|
wieder beleben, aufrütteln |
reanimar | | | |
|
genesen, hochkommen, wieder hochkommen |
arribar | | | |
|
hin und wieder |
de vez em quando | | Redewendung | |
|
Komm bald wieder! |
Volta (/ Volte Bra ) logo! | | | |
|
wieder aufleben lassen |
revitalizar | | | |
|
hin und wieder |
uma vez por outra | | Redewendung | |
|
(Essen:) wieder hochkommen |
regurgitar | | | |
|
(zusammen-)kritzeln, schmieren |
escrevinhar | | | |
|
wieder |
outra vez | | | |
|
Band n |
ligame mmaskulinum, ligâmen m | | Substantiv | |
|
Band n |
precinta f | | Substantiv | |
|
Band n |
elo m | | Substantiv | |
|
Band n |
faixa f | | Substantiv | |
|
Band n |
vínculo | | Substantiv | |
|
Band n |
volume m | | Substantiv | |
|
Band n |
liga | | Substantiv | |
|
Band n |
enlace m | | Substantiv | |
|
Band n |
(breites ~:) faixa f | | Substantiv | |
|
wieder |
mais | | | |
|
wieder |
de novo, novamente, outra vez | | | |
|
wieder |
novamente | | | |
|
wieder... |
re... | | | |
|
zusammen |
em comum | | Adverb | |
|
zusammen |
em conjunto | | Adverb | |
|
zusammen |
juntos, -as | | Adverb | |
|
zusammen |
junta | | Adverb | |
|
zusammen |
juntamente | | Adverb | |
|
zusammen |
junto, -a | | Adverb | |
|
zusammen |
simulaneamente | | Adverb | |
|
zusammen |
junto | | Adverb | |
|
zusammen |
a par | | Adverb | |
|
zusammen |
juntas/juntos | | Adverb | |
|
zusammen |
conjuntamente | | Adverb | |
|
zusammen |
juntos | | Adverb | |
|
wieder einstellen, erneut beschäftigen |
recontratar | | | |
|
wieder Mut mmaskulinum fassen |
reanimar-se | | | |
|
für nichts und wieder nichts |
por nada | | | |
|
wiedergeboren werden, wieder aufleben |
renascer | | | |
|
für nichts und wieder nichts |
por tudo e por nada | | | |
|
flottmachen, wieder flottmachen (a. figfigürlich ) |
desencalhar | figfigürlich | | |
|
(wieder) zu sich kommen |
voltar a si | | | |
|
(Haare, Band:) ringeln, kräuseln |
anelar | | | |
|
außer Rand und Band sein |
estar fora dos eixos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
(Beleidigung:) wieder gut machen |
desfazer | | | |
|
wieder einstellen |
reintegrar | | | |
|
(wieder) aufstehen |
pôr-se em pé m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:12:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |