auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch - es gibt nur eine
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Lose
Genitiv
des
Los[es]
der
Lose
Dativ
dem
Los
den
Losen
Akkusativ
das
Los
die
Lose
bilhete
de
lotria
Substantiv
Dekl.
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Lose
Genitiv
des
Los[es]
der
Lose
Dativ
dem
Los
den
Losen
Akkusativ
das
Los
die
Lose
sorte
f
Substantiv
Dekl.
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Lose
Genitiv
des
Los[es]
der
Lose
Dativ
dem
Los
den
Losen
Akkusativ
das
Los
die
Lose
sina
Substantiv
Dekl.
März
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
März
die
Märze
Genitiv
des
März[es], Märzen
der
Märze
Dativ
dem
März, Märzen
den
Märzen
Akkusativ
den
März
die
Märze
Monate
Março
m
maskulinum
(Por),
março
m
maskulinum
(Bra)
Substantiv
Dekl.
Onyx
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Onyx
die
Onyxe
Genitiv
des
Onyx[es]
der
Onyxe
Dativ
dem
Onyx[e]
den
Onyxen
Akkusativ
den
Onyx
die
Onyxe
ônix
Substantiv
es
gibt
keine
Weg
m
maskulinum
zu
não
há
forma
f
femininum
de
es
gibt
▶
tem
(Bra)
es
bleibt
dabei
ficamos
nisso
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
Gibt
es
eine
Garage?
Unterkunft
Há
uma
garagem?
es
darauf
ankommen
lassen
aceitar
o
risco
es
dabei
bewenden
lassen
ficar
por
aqui
es
aufgeben
▶
ugs
umgangssprachlich
largar
a
braguilha
f
Substantiv
gibt
es
▶
há
gibt
es
?
▶
▶
tem
gibt
es...?
tem
...?
gibt
es...?
há
...?
es
gibt
existe
Gibt
es
...?
Há
...?
es
gibt
▶
há
es
gibt
.....
▶
tem
Es
gibt
nur
kalte
Getränke.
Só
há
bebidas
frescas.
Gibt
es
hier
eine
Kinderbetreuung?
Kinder
,
Erziehung
Tem
babás
e
recreacionistas
aqui?
(Bra)
so
wenig
es
auch
sein
mag
por
pouco
que
seja
Gibt
es
eine
Spezialität
des
Hauses?
Restaurant
Há
uma
especialidade
da
casa?
Gibt
es
eine
Ermäßigung
für
Kinder?
Kosten
Tem
desconto
para
crianças?
(Bra)
es
gibt,
seit
▶
há
Gibt
es
Brot?
Há
pão?
nur
zum
Schein
m
para
disfarçar
Substantiv
Gibt
es
Tee?
Getränke
Há
chá?
eine
Jacke
anziehen
vestir
um
casaco
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
es
laufen
lassen
deixar
correr
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
es
klingelt/schellt
intransitiv
(Türklingel)
a
campainha
está
a
tocar
(Por)
Verb
▶
nur
sozinho
▶
es
▶
ela
▶
nur
▶
só
▶
nur
não
...
mais
que,
somente
Dekl.
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
futebol
m
Substantiv
▶
nur
unicamente
Dekl.
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
futebol
m
Substantiv
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volta-face
m
maskulinum
(Bra)
auf
eine
Sandbank
geraten
encalhar
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
abrir
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
fazer
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volte-face
m
maskulinum
(Por)
Sag
es
langsamer
Fale
mais
devagar
Jetzt
gibt
es
Essen!
Agora
há
de
comer.
Liebesgeschichte
f
história
de
amor(es)
f
Substantiv
Welche
Möglichkeit
gibt
es?
Qual
é
a
possibilidade?
es
sei
denn,
dass
a
não
ser
que
(conj.)
koste
es,
was
es
wolle
a
todo
o
transe
m
Substantiv
es
j-m
gleichtun
imitar
alg.
koste
es,
was
es
wolle
custe
o
que
custar
wie
es
sich
gehört
como
lhe
pertence
es
sei
denn,
dass
a
não
ser
que
es
sei
denn,
dass...
a
menos
que...
(+
subj./conj.)
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 22:12:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X