Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
fam familiär anmachen
avvicinarsi Verb
▶ Konjugieren machen
rende Piemontèis (fé vnì)
Verb
▶ Konjugieren machen
fé Piemontèis
Verb
anmachen
condì Piemontèis (salata)
Verb
weitermachen
prosegue Piemontèis
Verb
leichter machen
lingerì Piemontèis
Verb
neu machen
rifé Piemontèis
Verb
kaputtmachen
vasté Piemontèis
Verb
anmachen
visché e 'nvisché, anvisché Piemontèis
Verb
dick machen
ingrassé e 'ngrassé Piemontèis
Verb
wirksam machen
riativé Piemontèis
Verb
kurzer Espresso m
il caffè ristretto Substantiv
kaputtmachen
s-ciapé Piemontèis
Verb
gleichmachen
paregé Piemontèis
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion , Agenda Agenda Verb
bewegungsunfähig machen
imobilisé Piemontèis
Verb
abmachen
dëstaché Piemontèis (etichëtta)
Verb
gesund machen
varì Piemontèis
Verb
unsterblich machen
imortalisé Piemontèis
Verb
blind machen
amborgné ëdcò 'mborgné Piemontèis
Verb
argwöhnisch machen
insospetì e 'nsospetì Piemontèis
Verb
▶ Konjugieren ausmachen
dëstaché Piemontèis
TV TV, Fernsehen Verb
▶ Konjugieren ausmachen
dëstissé Piemontèis (lus)
Verb
gesund machen
varì Piemontèis
Verb
fröhlicher machen
ralegré Piemontèis
Verb
lieber machen
preferì Piemontèis
Verb
streitig / strittig machen
contende Piemontèis
Verb
Bankrott machen
falì Piemontèis
Verb
Schulden machen
indebitesse e 'ndebitesse Piemontèis
Verb
noch einmal machen
rifé Piemontèis
Verb
wieder umsetzungsfähig machen
riativé Piemontèis
chemi Chemie Verb
Feierabend machen
fare festa Verb
ein kurzer Urlaub
una breve vacanza
▶ kurz
corto/a
kürzer
più corto
kürzer werden
accorciarsi
kürzer machen
Konjugieren accorciare Verb
eine Bootsfahrt machen
fare un giro in barca Verb
einen Kassensturz machen
fare la verifica di cassa Verb
sich Sorgen machen
sagrinesse Piemontèis
Verb
den Hof machen
cortegé Piemontèis
Verb
gesund machen Synonym: 1. heilen, gesund machen
guarì Piemontèis
Verb
Fass dich kürzer!
Stringi!
eine Radtour machen
fare un giro in bici Verb
das Licht anmachen
visché la luce Piemontèis
Verb
eine schlechte Figur machen
fé la figura d'un cicolaté Piemontèis
übertr. übertragen Verb
leichter machen alegerì: I. leichter machen , erleichtern
alegerì Piemontèis
Verb
aber kurz und gut
però insomma
Sorgen machen / bereiten
sagriné Piemontèis
Verb
etwas zu einem Skandal machen
scandalisé Piemontèis
Verb
nass machen bagné: I. nass machen; II. (fior) gießen
bagné Piemontèis
Verb
▶ Konjugieren machen arfé: I. (ripete) wiederholen; II. (let) machen
arfé Piemontèis
Verb
einer Frau den Hof machen
damegé Piemontèis
Verb
Ich fahre dir entgegen, damit deine Strecke kürzer ist.
ti vengo incontro cosi il tuo tragitto si accorcia.
öffentlich machen promulgieren: I. bekannt geben , veröffentlichen , verbreiten
promulghé Piemontèis
Verb
wieder gut machen armedie: I. wieder gut machen; II. (eliminé) ('n dan për es.) beheben
armedié Piemontèis
Verb
Digitalisierung als Chance Reisende machen vermehrt kürzer Urlaub, informieren sich vorwiegend auf digitalen Kanälen, buchen online und haben ein höheres Umweltbewusstsein. www.admin.ch
Le opportunità della digitalizzazione Sempre più spesso chi va in vacanza lo fa per periodi brevi, si informa soprattutto sui canali digitali, prenota online e ha un grado più elevato di consapevolezza ambientale. www.admin.ch
übereinstimmend machen conformare {Verb}: I. konformieren / anpassen, einfügen, übereinstimmend machen; II. {evangelische Religion} konformieren / einfügen, in Übereinstimmung bringen (der katholischen Kirche wieder hinzufügen)
conformare Verb
empfänglich machen predispon-e: I. prädisponieren / vorher bestimmen; II. {Medizin} prädisponieren / empfänglich machen (z. B. für eine Krankheit); III. vorbereiten , einrichten
predispon-e Piemontèis
Verb
anmachen anvisché ëdcò 'nvisché: I. (feu , sigarëtta) anzünden; II. (lus) anmachen , anzünden; III. (feu , candèila) entzünden; IV. (angign eléctrich) einschalten
anvisché Piemontèis (lus)
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 18:51:53 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2