auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch etw. im Alleingang machen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Teich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Teich
die
Teiche
Genitiv
des
Teich[e]s
der
Teiche
Dativ
dem
Teich[e]
den
Teichen
Akkusativ
den
Teich
die
Teiche
im Park
il
laghetto
m
Substantiv
kaputt
machen
rompere
Betonung: r
Verb
im
Volksglauben
nella
fantasia
popolare
Machen
wir
ein
Picknick
im
Wald.
Facciamo
un
picnic
nel
bosco.
▶
machen
far
diventare
Verb
Dekl.
im
Vorteil
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorsprung
die
Vorsprünge
Genitiv
des
Vorsprung[e]s
der
Vorsprünge
Dativ
dem
Vorsprung[e]
den
Vorsprüngen
Akkusativ
den
Vorsprung
die
Vorsprünge
essere
in
vantaggio
Substantiv
Dekl.
der
Herbst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herbst
die
Herbste
Genitiv
des
Herbst[e]s
der
Herbste
Dativ
dem
Herbst[e]
den
Herbsten
Akkusativ
den
Herbst
die
Herbste
Jahreszeit
Esempio:
1. im Herbst
otonn
e
otogn
m
Piemontèis
Esempio:
1. an otonn / d' otonn
Substantiv
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Esempio:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Esempio:
1. an paragon a
Substantiv
Dekl.
ein
Loch
im
Zahn
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
un
buco
nel
dente
Substantiv
Witze
machen
fare
dello
spirito
im
Pensionsalter
in
età
da
pensione
Sport
machen
fare
sport
im
Reisebüro
all'agenzia
di
viaggio
im
Takt
m
in
sincronia
f
Substantiv
im
Zweifelsfall
in
caso
di
dubbio
Appetit
machen
intransitiv
fare
gola
Verb
Eindruck
machen
fare
effetto,
impressionare
wie
...
machen
come
fare
(a)
Karriere
machen
fare
carriera
Appetit
machen
mettere
appetito
a
im
Aufzug
nell'ascensore
Eindruck
machen
imporsi,
fare
effetto
im
Sommer
d'estate
im
Januar
in
gennaio
im
Süden
al
Sud
im
Internet
su
internet
im
Winter
d'inverno
im
Haus
in
casa
im
Baumwipfel
in
cima
all'albero
Sperenzien
machen
fare
storie
im
Übrigen
tra
l'autr
Piemontèis
Adverb
im
Internet
sulla
rete
im
Internet
surfen
navigare
su
Internet
im
Sterben
liegen
agonizzare
im
Gefängnis
landen
finire
al
fresco
den
Haushalt
machen
mettere
in
ordine
la
casa
im
Vergleich
zu
rispetto
a
im
Schoß
haben
avere
in
grembo
im
Recht
sein
intransitiv
essere
nel
giusto
Verb
im
Verkehr
stecken
imbottigliato
den
Dicken
machen
fare
il
gradasso
nicht
im
Krankenhaus
non
all'ospedale
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
im
Kopf
behalten
tenere
a
mente
im
Stimmbruch
sein
mutare
la
voce
grundsätzlich,
im
Prinzip
in
linea
di
massima
im
Vertrauen
gesagt
detto
in
confidenza
im
Fels
eingebettet
ingoblato
nella
roccia
im
Urlaubs-,
Feriendorf
al
villaggio
turistico
im
übrigen
Italien
sul
resto
d'Italia
im
Aufwind
sein
avere
il
vento
in
poppa
im
Zentrum
Roms
nel
centro
di
Roma
im
Auto
einsperren
rinchiudere
nella
macchina
im
ersten
Augenblick
lì
per
lì
im
Arm
in
braccio
im
Hotel
Trient
in
albergo
Triente
bekannt
machen
far
conoscere
im
Garten
arbeiten
lavorare
nel
giardino
im
ersten
Moment
dapprima
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:09:36
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X