| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.der Zustand Zustände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. in diesem Zustand |
|
lo stat m
Piemontèis (condission) Beispiel: | 1. an së stat sì |
| | Substantiv | |
|
in diesem Moment, da |
a questo punto | | | |
|
Schluss mit diesem Hin und Her! |
Basta con questo tira e molla! | | | |
|
wieviel Personen leben in diesem MFH |
quante persone abitano in questo condomino | | | |
|
Sprich nicht in diesem Ton mit mir! |
non usare quel tono con me! | | | |
|
aus diesem Grund |
per questo motivo | | | |
|
unter diesem Gesichtspunkt |
sotto quest'aspetto | | | |
|
nach diesem Schreck Satz |
dopo quello spavento Satz | | | |
|
in diesem Fall |
in questo caso | | | |
|
in diesem Restaurant |
in questo ristorante | | | |
|
in diesem Fall |
in tal caso | | | |
|
zu diesem Preis |
a questo prezzo | | | |
|
in diesem Monat |
nel presente mese | | | |
|
seit diesem Tag |
da quel giorno | | | |
|
in diesem Zustand |
in questo stato | | | |
|
auf diesem Gebiet |
in questo campo | | | |
|
In diesem Umfeld habe ich drei Jahre gearbeitet |
In questo ambito ho lavorato tre anni. | | | |
|
gerade in diesem Moment |
proprio ora | | | |
|
bei diesem Regen/Wetter |
con questa pioggia/questo tempo | | | |
|
aus diesem Grund...; deshalb |
è per questo che... | | | |
|
Die Texte lassen sich in diesem Forum nicht kopieren und einfügen. |
Non è possibile copiare e incollare i testi in quel forum. | | | |
|
von diesem und jenem reden |
discorrere del più e del meno | | | |
|
welche Ruhe in diesem Wald |
che pace in questo bosco | | | |
|
in diesem Stadium ist es heilbar |
in questo stadio è curabile | | | |
|
bei diesem Krach kann niemand schlafen |
con questo chiasso nessuno può dormire | | | |
|
sie fanden nichts komisches in diesem Benehmen |
non trovano nulla di strano in quel comportamento | | | |
|
In diesem Stadtteil gibt es keine Banken. |
Qui nel quartiere non ci sono banche. | | | |
|
wie soll man bei diesem Lärm schlafen |
come si può dormire con questo rumore | | | |
|
ruf mich nicht wegen diesem Dreck an |
non chiamarmi per queste minchiate | | | |
|
In diesem Restaurant akzeptieren sie keine Kreditkarte. |
In questo ristorante non accettano carte di credito. | | | |
|
was machen Sie alle in diesem Moment |
cosa stanno facendo tutti in questo momento | | | |
|
Das bedeutet, dass in diesem Zeitraum jede Sekunde neu ein Quadratmeter Land überbaut worden ist.www.admin.ch |
Ciò significa che in questo lasso di tempo ogni secondo un metro quadrato di suolo è stato edificato.www.admin.ch | | | |
|
In diesem Restaurant kann man nur mit Bargeld bezahlen. |
In questo ristorante si pùo pagare solo in contanti. | | | |
|
wie sehr ich ihn in diesem Moment beneidet hab |
quanto l'ho invidiato in quel momento | | | |
|
Wir wissen nicht, ob wir bei diesem Nebel fliegen werden. |
Con questa nebbia non sappiamo se si vola. | | | |
|
In diesem Restaurant kann man sehr gut essen. |
In questo ristorante si mangia benissimo. | | | |
|
aus diesem Haus gehst du nicht mehr raus |
da quella casa non esci piu | | | |
|
Ich kann nicht mehr in diesem Gebäude wohnen. |
Non possiamo più abitare in questo palazzo. | | | |
|
In diesem Lokal isst man die Pizza Mozzarella waschecht mit Büffelkäse. |
In questo locale si mangia la pizza napoletana verace con la mozzarella di bufala. | | | |
|
In diesem Punkt konnte er sich nicht auf einen konkreten Vorschlag einigen.www.admin.ch |
Su tale punto non è stato possibile trovare un consenso su una proposta concreta.www.admin.ch | | | |
|
Nach diesem alten System würde die sehr tiefe Zahl der Asylgesuche seit Anfang Jahr zu einer einschneidenden Kürzung der vom Bund geleisteten Abgeltung im ersten Quartal 2000 führen.www.admin.ch |
Secondo questo vecchio sistema il numero molto esiguo di richiedenti l'asilo registrato dall'inizio dell'anno comporterebbe una riduzione drastica del rimborso fornito dalla Confederazione nel primo trimestre 2000.www.admin.ch | | | |
|
Bei diesem Besuch wurde auch die neue Kooperationsstrategie 2017–2020 der Schweiz für Tunesien lanciert.www.admin.ch |
La sua visita ha offerto lo spunto per lanciare la nuova strategia di cooperazione 2017-2020 della Svizzera in Tunisia.www.admin.ch | | | |
|
"Die Nachwelt soll den Urteilsspruch fällen". Wenn man sich mit unterschiedlichen Meinungen entgegensteht, ohne sich einigen zu können, dann schließt man gerne mit diesem Spruch ab, der aus einem Gedicht von Alessandro Manzoni stammt. |
Ai posteri l'ardua sentenza | | | |
|
In diesem Sinne besuchte die Delegation die University of Teheran, die Sharif University of Technology, die Teheran University of Medical Sciences, Isfahan University of Technology sowie die Isfahan University of Medical Sciences.www.admin.ch |
La delegazione ha visitato a tal fine la University of Teheran, la Sharif University of Technology, la Teheran University of Medical Sciences, la Isfahan University of Technology e la Isfahan University of Medical Sciences.www.admin.ch | | | |
|
Selbstverständlich stellt sich auch in diesem Bereich immer wieder die Frage nach der Verhältnismässigkeit der vorgesehenen Überwachungsmassnahmen in Bezug auf den verfolgten Zweck.www.edoeb.admin.ch |
Ovviamente anche in questo settore si pone ripetutamente il problema della proporzionalità delle misure di sorveglianza.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Mit diesem Prozess, der sich an eine im Pazifikraum verbreitete traditionelle Form der Entscheidungsfindung anlehnt, wird ein neues, offenes, konstruktives und lösungsorientiertes Diskussionsformat lanciert.www.admin.ch |
Questo processo si ispira a una pratica tradizionale dell'area del Pacifico e inaugura un nuovo modo di discutere, aperto, costruttivo e orientato a soluzioni. www.admin.ch | | | |
|
Die Massnahmen in diesem Bereich stehen jedoch noch am Anfang. Überwachungsdaten fehlen bisher, und die Machbarkeit einer Prävalenzstudie zur Ermittlung des Ausmasses des Phänomens wird derzeit geprüft.www.admin.ch |
Tuttavia, le misure in questo settore sono ancora in fase iniziale: i dati della sorveglianza non sono ancora disponibili e la fattibilità di uno studio della prevalenza per conoscere la portata del fenomeno è in corso di valutazione.www.admin.ch | | | |
|
Zu diesem Zweck bieten ab diesem Sommer 18 Kantone einjährige Integrationsvorlehren an. Sie haben mit dem Staatssekretariat für Migration entsprechende Verträge abgeschlossen. Dieses Pilotprogramm des Bundes dauert insgesamt vier Jahre.www.admin.ch |
Questo l’obiettivo dei pretirocini d’integrazione della durata di un anno proposti da quest’estate in 18 Cantoni, i quali hanno concluso pertinenti convenzioni con la Segreteria di Stato della migrazione contestualmente a un programma pilota della Confederazione sull’arco di quattro anni.www.admin.ch | | | |
|
Die interessierten Organisationen sind nun eingeladen, die möglichen Alternativen zu analysieren und zu bewerten. Das BAKOM wird anschliessend die Modalitäten überarbeiten und der Kommunikationskommission (ComCom) noch in diesem Frühjahr zur Genehmigung vorlegen.www.admin.ch |
L'UFCOM elaborerà poi le modalità per il cambiamento sottoponendole, ancora questa primavera, alla Commissione federale delle comunicazioni (ComCom) per approvazione.www.admin.ch | | | |
|
Das Erstellen einer Bestandsaufnahme mit den wichtigsten Stärken und Probleme der Mitgliedsinstitutionen wird es ermöglichen, gemeinsame Überlegungen zu diesem Thema zu fördern, aber auch Methoden zu ermitteln, um diese Medien in den Bereichen Qualität und Ressourcen zu unterstützen.www.admin.ch |
Stilando un catalogo dei principali punti di forza e dei problemi rilevati dalle istituzioni appartenenti alla Rete, sarà possibile avviare una riflessione condivisa sulla questione ma anche cercare metodi per sostenere questi media nella loro ricerca di qualità e di fondi.www.admin.ch | | | |
|
Allein ein grösseres Gewicht der Raumplanung und ein konsequenter Einsatz ihrer Instrumente kann diese problematische Entwicklung bremsen. Zu diesem Schluss kommt das Bundesamt für Raumplanung (BRP) in seinem neuen Dossier, das in Zusammenarbeit mit dem Bundesamt für Statistik (BFS) entstanden ist.www.admin.ch |
Soltanto una maggiore incidenza della pianificazione del territorio e l’impiego conseguente dei suoi strumenti è in grado di frenare questa evoluzione problematica. È questa la conclusione a cui giunge l’Ufficio federale della pianificazione del territorio (UFPT) nel suo più recente dossier, elaborato assieme all’Ufficio federale di statistica (UST).www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 16:37:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |