auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Anfang vom Ende
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
der
Anfang
vom
Ende
l'inizio
della
fine
das
ist
der
Anfang
vom
Ende
è
l'inizio
della
fine
▶
das
Ende
n
la
fine
f
Substantiv
Ein
gutes
Ende
und
einen
noch
besseren
Anfang!
Buona
fine
e
miglior
inizio!
ich
hab
das
Ende
vom
Film
nicht
kapiert
non
ho
capito
il
finale
del
film
am
Anfang
alle
prime
battute
Ende,
Schluss
la
fine
f
Substantiv
vom
Militärdienst
befreit
militesente
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
vom
Weg
abkommen
perdere
la
strada
▶
das
Ende
n
il
termine
m
Substantiv
▶
das
Ende
n
il
tèrmin
m
Piemontèis
(fin)
übertr.
übertragen
Substantiv
▶
das
Ende
n
la
fin
f
Piemontèis
Substantiv
am
Ende
der
Kursstunde
alla
fine
della
lezione
am
Ende
der
Straße
alle
fine
della
strada
ein
glanzvolles
Ende
nehmen
finire
in
bellezza
unabhängig
vom
Alter
a
prescindere
dall'età
fig
figürlich
Ende
der
20er
Jahre
alla
fine
degli
anni
'20
Termin,
Grenze,
Ende,
Fachausdruck
il
termine
m
Substantiv
vom
nächsten
Ersten
an
dal
primo
prossimo
venturo
am
Anfang
des
Stücks
all'inizio
del
brano
vom
Schicksal
gestraft
sein
essere
punito
dal
destino
Mach
einen
neuen
Anfang!
Ricomincia
da
capo!
Vom
Aussterben
bedrohte
Tierarten.
Specie
animali
in
via
di
estinzione.
vom
anderen
Ufer
fig
figürlich
dell'altra
sponda
fig
figürlich
ein
Blatt
vom
Block
abreißen
staccare
un
foglio
dal
blocco
aller
Anfang
ist
schwer
ogni
inizio
é
difficile
mit
der
Kunst
am
Ende
non
saper
più
cosa
fare
Verpackung
wird
vom
Käufer
gestellt
imballaggio
fornito
dal
compratore
vom
...
bis
dal
5
al
18
agosto
vom
Holzkohlegrill
alla
brace
am
Ende
in
fondo
vom
Grill
alla
griglia
vom
Rost
ai
ferri
Ende
Januar
alla
fine
di
gennaio
vom
Fass
alla
spina
Ende
Januar
a
fine
gennaio
am
Anfang
all'inizio
zu
Anfang
all'inizio
mir
fällt
ein
Stein
vom
Herzen
mi
cade
un
peso
dal
cuore
Das
Boot
stößt
vom
Ufer
ab.
La
barca
si
stacca
dalla
riva.
in
der
Pfanne
zu
Ende
braten
ripassare
in
padella
Eine
Trennwand
teilt
das
Esszimmer
vom
Wohnzimmer.
Una
parete
divisoria
suddivide
il
tinello
dal
salotto.
Ihren
Brief
vom
...
haben
wir
dankend
erhalten.
RingraziandoVi
della
Vostra
lettera
del
...
Der
Film
ist
schon
zu
Ende.
Il
film
è
già
finito.
dem
Ende
zugehen
volgere
al
termine
zu
Ende
gehen
essere
agli
sgoccioli
vom
Fach
sein
essere
del
mestiere
ende
der
diskussion
fine
della
discussione
am
Ende
sein
intransitiv
= erschöpft sein
essere
allo
stremo
Verb
bis
zum
Ende
fino
in
fondo
Schluss
m
maskulinum
,
Ende
n
la
chiusura
f
Substantiv
am
oberen
Ende
in
cima
a
Ende
der
Durchsage
passo
e
chiudo
zu
Ende
bringen
portare
a
termine
Ende
der
Straße
fondo
strada
vom
Intellekt
ausgehend
inteletual
e
'nteletual
Piemontèis
Adjektiv
abheben
(vom
Bankkonto)
abheben
prelevare
finan
Finanz
Verb
abhängig
vom
Gewicht
in
base
al
peso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:19:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X