| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
vom Anfang bis zum Ende |
du début à la fin | | | |
|
Das ist der Anfang vom Ende!
Einschätzung |
C'est le début de la fin. | | | |
|
Das ist der Anfang vom Ende.
Meinung |
C'est le commencement de la fin. | | | |
|
Ende n |
fin f | | Substantiv | |
|
Dekl. das kalte Ende n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion froide f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Ende -n n |
bout m
éxtrémité | | Substantiv | |
|
von Anfang bis Ende |
d'un bout à l'autre | | Adverb | |
|
vom Saulus zum Paulus werden |
trouver son chemin de Damas | | Redewendung | |
|
gegen Ende |
vers la fin | | | |
|
vom Band |
fabriqué, -e à la chaîne | | Adjektiv, Adverb | |
|
am Ende |
à la fin | | | |
|
Ende 2006 |
fin 2006 | | | |
|
am Ende |
à la queue en queue | | Adverb | |
|
am Ende |
au terme de | | Adverb | |
|
Anfang August
Zeitpunkt, Datum |
début août | | | |
|
Er ist vom rechten Weg abgekommen. figfigürlich
Verhalten / (abkommen) |
Il s'est écarté du droit chemin. | figfigürlich | | |
|
Nase vom Hund |
flair | | | |
|
von Anfang an |
ab ovo lat.lateinisch | lat.lateinisch | | |
|
von Anfang an |
dès l'origine | | | |
|
Ende nneutrum, Zwangslage f |
extrémité f | | Substantiv | |
|
von Anfang an |
d'entrée en jeu | | Redewendung | |
|
zu Ende essen |
achever son repas | | | |
|
vom wirtschaftlichen Standpunkt |
économiquement parlant | | Adverb | |
|
abziehen (vom Gehalt) |
retenir sur | | | |
|
vom Blitz getroffen |
frappé par la foudre | | | |
|
vom Schreiben leben |
vivre de sa plume | | | |
|
von Anfang an |
depuis (/ dès) le début | | | |
|
das Ende abwarten |
attendre la fin | | | |
|
Ende nneutrum, Aus n |
sortie f | | Substantiv | |
|
am Ende sein |
être à bout de qc | | | |
|
vom selben Kaliber |
de la même farine | | | |
|
zu Ende sein |
toucher à sa fin | | | |
|
zu Ende essen |
achever de faire qc | | | |
|
zu Ende gehen |
s'achever | | | |
|
finanziell am Ende |
banqueroute | | Adjektiv | |
|
wirtschaftlich am Ende |
banqueroute | | Adjektiv | |
|
am Ende von |
au bout de | | Adverb | |
|
zu Ende gehen |
prendre fin | | | |
|
zu Ende gehen |
toucher à sa fin | | | |
|
Möchtest du (vom) Spinat? - Danke, ich möchte keinen.
Essen, Ablehnung |
Veux-tu des épinards ? - Merci, je n'en veux pas. | | | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, (dann) kommt er.
Sprichwort |
Quand on parle du loup, on en voit la queue. | | | |
|
zu Ende bringen irreg. |
conclure | | Verb | |
|
Ende nneutrum der Welt |
bout mmaskulinum du monde | | Substantiv | |
|
die Zeitung vom Vortag |
le journal de la veille | | | |
|
etwas zu Ende bringen |
mener qc à bonne fin | | | |
|
den Anfang machen |
commencer | | Verb | |
|
bis zum Schluss (/ Ende) |
jusqu'au bout | | | |
|
am Ende der Straße |
au bout de la rue | | | |
|
das Ende von etwas |
la fin de qc | | | |
|
am Ende des Winters |
au sortir de l'hiver | | | |
|
Er ist vom Fach.
Arbeit, Berufe |
Il est du métier. | | | |
|
Ende nneutrum der Ferien |
fin des vacances f | | Substantiv | |
|
zu Ende sein |
finir | | Verb | |
|
am Ende von, am Schluss von |
à l'issue de qc | | | |
|
zu Beginn, am Anfang |
au départ | | | |
|
Ich komme Anfang Juni.
Reise, Besuch |
J'arriverai début juin. | | | |
|
Frucht ffemininum vom Brotbaum |
fruit mmaskulinum de l'arbre à pain | | | |
|
nach, am Ende von |
au bout de | | | |
|
Pastete vom Chef zubereitet f
Essen, Speisen |
pâté du chef m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:22:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 12 |