auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch [beim Bankdrücken stemmen]
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
die
Wolke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wolke
die
Wolken
Genitiv
der
Wolke
der
Wolken
Dativ
der
Wolke
den
Wolken
Akkusativ
die
Wolke
die
Wolken
beim Rauchen z.B.
lo
sbuffo
m
Substantiv
beim
Abendessen
a
cena
Beim
Wort
nehmen.
Prendere
sulla
parola.
beim
Anblick
m
maskulinum
von
al
cospetto
di
jmdn
jemanden
beim
Wort
nehmen
prendere
qu
in
parola
Gerichtstafel
f
femininum
[Anschlagtafel
beim
Gericht]
albo
pretorio
m
Substantiv
beim
er
al
pri
beim
Metzger
dal
macellaio
beim
Orthopäden
dall'ortopedico
beim
Zusammenstoß
nello
scontro
beim
Ausflug
in
gita
beim
ersten
Versuch
al
primo
tentativo
beim
Diebstahl
überraschen
sorpreso
a
rubare
Läufer
(beim
Schach)
m
l'alfiere
m
Substantiv
beim
zweiten
Anlauf
m
al
secondo
tentativo
m
Substantiv
sie
hat
sich
das
Bein
beim
Skifahren
gebrochen
si
è
rotto
la
gamba
mentre
sciava
der
Besuch
beim
Arzt
la
visita
dal
medico
beim
bloßen
Gedanken
daran
al
solo
pensiero
Dinge
beim
Namen
nennen
dare
corpo
(alle
ombre)
alles
beim
alten
lassen
lasciare
le
cose
come
stanno
jmdn
jemanden
beim
Namen
rufen
chiamare
qu
per
nome
warst
du
beim
doktor
sei
andato
dal
medico
Ich
bin
beim
Friseur
sono
dal
barbiere
Der
Appetit
kommt
beim
Essen.
L'appetito
vien
mangiando.
die
Schlüssel
beim
Pförtner
abgeben
consegnare
le
chiavi
al
portiere
sich
stemmen,
einen
Vorstoss
unternehmen
puntare
der
Tipp
m
(z.B. beim Lotto)
la
giocata
f
Substantiv
die
Gelegenheit
beim
Schopf
packen
prendere
la
balla
al
bazo
(modo
di
dire)
Redewendung
eine
Runde
aussetzen
(beim
Spiel)
intransitiv
stare
fermo
per
un
turno
Verb
Die
Gelegenheit
beim
Schopf
packen.
Prendere
la
palla
al
balzo.
(modo
di
dire)
Beim
Bäcker
kauft
man
Brot
dal
fornaio
si
compra
il
pane
Viel
Spaß
beim
Übersetzen.
Divertiti
traducendo!
Kann
mir
jemand
beim
Abwasch
helfen?
Qualcuno
mi
aiuta
a
lavare
i
piatti?
ich
könnte
dir
beim
auswählen
helfen
potrei
aiutarti
a
scegliere
das
Kind
hat
sich
beim
Bruder
angesteckt
il
bambino
si
è
contagiato
del
fratello
gut
ich
nehm
dich
beim
Wort
bene,
ti
prendo
in
parola
ich
bleib
beim
Verletzten
und
du
holst
hilfe
io
rimango
con
il
ferito
tu
vai
a
cercare
aiuto
Ich
kann
dich
beim
besten
Willen
nicht
verstehen.
Malgrado
tutta
la
mia
buona
volontà
non
riesco
a
capirti.
Konjugieren
helfen
irreg.
helfen
half
(hat) geholfen
Beispiel:
1. hilf mir bitte (mal) beim Tischdecken
giuté
Piemontèis
Beispiel:
1. giutme a parié la tàula
Verb
es
ist
in
der
Werkstatt
(wörtl.
beim
Mechaniker)
é
dal
meccanico
Das
Krankenhaus
und
das
Gefängnis
liegen
nahe
beim
Wirtshaus.
L'ospedale
e
la
prigione
sono
vicino
all'osteria.
Im
Vordergrund
des
Gesprächs
standen
Optimierungen
beim
grenzüberschreitenden
Verkehr.
www.admin.ch
I
colloqui
erano
incentrati
sulle
misure
di
ottimizzazione
del
traffico
transfrontaliero.
www.admin.ch
beim
zweiten
mal
war
es
einfacher
als
beim
ersten
la
seconda
volta
è
stato
piu
facile
della
prima
Gegen
die
Verfügung
kann
innert
30
Tagen
nach
Eröffnung
Beschwerde
beim
Bundesverwaltungsgericht
erhoben
werden.
www.admin.ch
Contro
tale
decisione
può
essere
interposto
ricorso
presso
il
Tribunale
amministrativo
federale
entro
30
giorni
dalla
notifica.
www.admin.ch
parieren
parierte
(hat) pariert
gehorchen
,
ausüben
Beispiel:
1. Hilf mir (mal) beim Tischdecken!
2. Wir packen unseren Koffer.
parié
Piemontèis
Beispiel:
1. Giutme a parié la tàula!
2. I parioma nòst(r)a valis.
Verb
Zum
Programm
des
Besuchs
gehörte
neben
den
offiziellen
Treffen
auf
Schloss
Riga
die
Niederlegung
von
Blumen
beim
Freiheitsdenkmal.
www.admin.ch
Oltre
all'incontro
ufficiale
al
castello
di
Riga,
la
visita
prevedeva
la
deposizione
di
fiori
al
Monumento
alla
libertà.
www.admin.ch
Ausschlaggebend
für
die
jetzt
vorliegende
Variante
war
eine
von
swisstopo
und
den
Schweizer
Wanderwegen
beim
Publikum
durchgeführte
Online-Umfrage.
www.admin.ch
A
favore
della
variante
attuale
si
è
pronunciato
il
pubblico
in
un
sondaggio
online
di
swisstopo
e
di
Sentieri
Svizzeri.
www.admin.ch
Gestärkt
werde
die
Versorgungssicherheit
durch
eine
gute
Vernetzung
mit
den
Nachbarländern:
„Es
ist
in
unserem
Interesse,
beim
Stromhandel
grenzüberschreitend
zusammenzuarbeiten.
www.admin.ch
La
sicurezza
di
approvvigionamento
potrà
essere
migliorata
grazie
a
una
buona
connessione
con
i
Paesi
vicini.
Il
Capo
del
DATEC
ha
affermato:
«In
materia
di
commercio
energetico,
è
nel
nostro
interesse
cooperare
con
gli
Stati
confinanti.
www.admin.ch
Beim
ersten,
vom
privaten
Schweizerischen
Unterstützungskomitee
für
Eritrea
(SUKE)
durchgeführten
Projekt
geht
es
um
eine
Berufsschule
in
der
Hafenstadt
Massaua.
www.admin.ch
Il
primo
progetto,
portato
avanti
dall’organizzazione
privata
Comitato
svizzero
di
sostegno
all’Eritrea
(Schweizerische
Unterstützungskomitee
für
Eritrea,
SUKE)
,
concerne
una
scuola
professionale
nella
città
portuaria
di
Massaua.
www.admin.ch
Das
Holz
für
Fassade
und
Boden
wurde
von
den
Bauern
selbst
gestellt,
die
Architekten
wiederum
beteiligten
sich
selbst
beim
Entwurf
für
die
hölzerne
Butterdose.
www.admin.ch
Il
legno
per
la
facciata
e
i
pavimenti
è
stato
fornito
dagli
stessi
agricoltori,
gli
architetti,
oltre
al
resto,
hanno
partecipato
finanche
al
design
del
contenitore
in
legno
per
il
burro.
www.admin.ch
Das
UVEK
verpflichtet
die
BKW
in
der
Verfügung,
bis
spätestens
Ende
2027
ein
Stilllegungsprojekt
betreffend
den
konventionellen
Rückbau
der
Anlage
beim
BFE
einzureichen.
www.admin.ch
Nella
decisione,
il
DATEC
intima
alla
BKW
di
presentare
all'UFE,
entro
la
fine
del
2027,
un
progetto
di
disattivazione
concernente
lo
smantellamento
convenzionale
dell'impianto.
www.admin.ch
Auf
dem
Programm
stehen
ausserdem
offizielle
Treffen
beim
Ministerium
für
Gesundheit
und
medizinische
Ausbildung
und
beim
Ministerium
für
Wissenschaft,
Forschung
und
Technologie
wo
jeweils
gemeinsame
Erklärungen
unterzeichnet
werden.
www.admin.ch
Il
programma
comprende
anche
incontri
ufficiali
presso
il
Ministero
della
salute
e
della
formazione
medica
e
presso
il
Ministero
della
scienza,
della
ricerca
e
della
tecnologia,
dove
è
stata
firmata
una
dichiarazione
congiunta.
www.admin.ch
Beim
Austausch
über
die
Europapolitik
der
Schweiz
erläuterte
Bundespräsident
Berset
die
Eckpunkte
der
Verhandlungen
mit
der
EU
über
ein
institutionelles
Abkommen
sowie
den
Stand
der
Debatte
um
einen
möglichen
zweiten
autonomen
Beitrag
der
Schweiz
an
ausgewählte
EU-Mitgliedstaaten.
www.admin.ch
Per
quanto
riguarda
la
politica
europea
della
Svizzera,
il
presidente
della
Confederazione
ha
illustrato
i
punti
chiave
dei
negoziati
con
l'UE
sull'accordo
istituzionale
e
lo
stato
dei
dibattiti
su
un
possibile
secondo
contributo
autonomo
della
Svizzera
a
determinati
Stati
membri
dell'UE.
www.admin.ch
Cipriano
Alvarez,
Leiter
des
Bereichs
Recht
beim
BWO,
eröffnete
die
Tagung
und
widmete
einen
Grossteil
seines
Referats
dem
laufenden
Vernehmlassungsverfahren
zur
Revision
der
Verordnung
über
die
Miete
und
Pacht
von
Wohn-
und
Geschäftsräumen
(VMWG).
www.admin.ch
Cipriano
Alvarez,
capo
del
settore
Diritto
dell'UFAB,
ha
aperto
il
convegno
dedicando
buona
parte
della
sua
relazione
alla
consultazione
in
corso,
relativa
alla
revisione
dell'ordinanza
concernente
la
locazione
e
l'affitto
di
locali
d'abitazione
o
commerciali
(OLAL).
www.admin.ch
Und
auch
heute,
nach
so
vielen
Innovationen
und
Auszeichnungen
,
treibt
das
Unternehmen
aus
Bad
Waldsee
die
Entwicklung
der
Hymermobile
mit
besonderer
Leidenschaft
voran
–
damit
den
Menschen
auch
in
Zukunft
beim
Thema
Reisemobile
immer
gleich
das
Original
in
den
Sinn
kommt.
www.hymer.com
E
anche
oggi,
dopo
tante
innovazioni
e
premi
,
l'azienda
di
Bad
Waldsee
contribuisce
all'evoluzione
dei
veicoli
Hymer
con
grande
entusiasmo
–
così
che
in
futuro
le
persone
pensino
sempre
subito
all'originale
quando
si
parla
di
motorcaravan.
www.hymer.com
Ein
neuer
Therapieleitfaden
zum
sachgemässen
Antibiotikaeinsatz
bei
Schweinen
und
Rindern
steht
für
die
Tierärztinnen
und
Tierärzte
beim
umsichtigen
Einsatz
von
Antibiotika
zur
Verfügung.
Der
Leitfaden
wurde
von
der
Vetsuisse-Fakultät
der
Universität
Bern
und
Zürich
in
Zusammenarbeit
mit
der
GST
und
den
jeweiligen
Sektionen
erarbeitet.
www.admin.ch
Sono
disponibili
delle
nuove
linee
guida
sull’uso
prudente
degli
antibiotici
per
i
suini
e
i
bovini,
elaborate
dalla
Facoltà
Vetsuisse
dell’Università
di
Berna
e
di
Zurigo
in
collaborazione
con
la
SVS
e
le
relative
sezioni,
destinate
ai
veterinari.
www.admin.ch
die
Latte
f
beim Tor
il
palo
m
Substantiv
der
Ball
hat
das
Netz
berührt
beim Tennis
la
palla
ha
toccato
la
rete
Attacke!!!
Schlachtruf beim Sport, urspr. Militär
Carica!!!
sport
Sport
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 1:56:06
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X