pauker.at

Italienisch Deutsch (Platten-)Wünsche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Wunsch
m
il desiderio
m
Substantiv
Dekl.die Platte -n
f
Synonym:1. Platte, Scheibe
il disch
m

Piemontèis
Synonym:1. disco
musik, EDVSubstantiv
Ich wünsche dir das Beste. Ti auguro il meglio!
ich wünsche es mir sehr me lo auguro tanto
Wünsche
m, pl
i desideri
m, pl
Substantiv
Wünsche
m, pl
gli auguri
m, pl
Substantiv
ich wünsche auguro
Trotz allem, was passiert ist, wünsche ich dir alles Gute und alle Liebe dieser Welt. Nonostante tutto ciò che è successo ti auguro ogni bene e tutto l'amore del mondo.
ich wünsche dir ti auguro
ich hab nen Platten ho bucato una gomma
Ich habe einen Platten. La mia gomma è a terra.
Ich wünsche dir alles Gute. Ti auguro ogni bene.
Ich wünsche dir eine gute Nacht. Ti auguro la buona notte.
Ich wünsche dir ein schönes Wochenende! Ti auguro un buon fine settimana!
Ich wünsche dir einen schönen Tag. Ti auguro una buona giornata.
Ich wünsche dir eine schöne Geburtstagsfeier. Ti auguro una bella festa di compleanno.
Ich wünsche dir einen schönen Wochenstart. Ti auguro un buon inizio settimana.
Ich wünsche dir einen schönen Feierabend! Ti auguro una bella serata!
Ich wünsche dir einen schönen Tag! Ti augura (una) buona giornata!
Ich wünsche dir eine gute Besserung! Ti auguro una buona convalescenza.
Die Wünsche der Eltern lasten auf ihm. I desideri dei genitori gravano su di lui.
Ich wünsche dir ein ganz tolles Wochenende!
Wunsch
Ti auguro davvero un meraviglioso fine settimana.
Ich wünsche dir viel Spaß. Ti auguro buon divertimento.
Warum sollte ich meine Wünsche nicht äußern? Non dovrei esprimere i miei desideri?
Dekl.der Wunsch Wünsche
m
l' augurì
m, pl

Piemontèis
Substantiv
Für mich wünsche ich, dass auch ich die Liebe wieder finden werde. A me auguro che ritroverò l
Ich wünsche dir vom Herzen alles, alles, Liebe und Gute zu deinem Geburtstag. Ti auguro di cuore tutto il bene del mondo per il tuo compleanno.
Ich wünsche mir aber eine Beziehung, in der man wenigstens auf eine gemeinsame Zukunft hoffen kann.
Beziehungskonflikt
Desidero però una relazione, nella quale si possa sperare in un futuro comune.
Ich habe nicht gewusst, dass ihr geheiratet habt. Ich freue mich für euch und wünsche euch alles Gute!
Heirat, Glückwunsch
Non ho saputo che vi siete sposati. Sono contenta per voi e vi auguro ogni bene!
(sagt eine Frau)
Ich wünsche mir einen Mann, der mich fest in seinen Armen hält und mich nie wieder loslässt. Desidero un uomo che mi stringa forte tra le sue braccia e che non mi lasci più.
Ich wünsche mir einfach dich ganz schnell wiederzusehen und in den Arm zu nehmen. Desidero semplicemente rivederti prestissssssimo e abbracciarti.
Damit steht diese Generation vor der Herausforderung, viele nur noch schwer zu vereinbarende Wünsche mit gesellschaftlichen Erwartungen in Übereinstimmung zu bringen.www.admin.ch Questa generazione risulta così essere confrontata con la sfida di dover coniugare molti desideri già di per difficilmente accomunabili con le aspettative della società.www.admin.ch
Wenn sich die Batterie entlädt, gleichen sich die Platten chemisch an, die Säure wird schwächer und die Spannung sinkt.www.varta-automotive.de Man mano che la batteria si scarica, le piastre di piombo diventano chimicamente più simili, l’acido si indebolisce e la tensione diminuisce.www.varta-automotive.de
Im umgekehrten Prozess wird die Batterie wieder aufgeladen, wenn Strom in sie zurückfließt und die chemische Differenz zwischen den beiden Platten wieder herstellt.www.varta-automotive.de Nel processo inverso, la batteria si ricarica quando la corrente rifluisce al suo interno, ripristinando la differenza chimica tra le piastre.www.varta-automotive.de
Eine volle Ladung stellt die chemische Differenz zwischen den Platten wieder her und versetzt die Batterie in einen Zustand, in dem wieder die volle Energie abgerufen werden kann.www.varta-automotive.de Una carica completa ripristina la differenza chimica tra le piastre e rimette la batteria in grado di erogare tutta la sua energia.www.varta-automotive.de
der Wunsch Wünsche
m
il desideri
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Platte -n
f
la piastra
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Platte
f
la placca
f
Substantiv
Dekl.die Platte -n
f
la placa
f

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 1:42:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken