pauker.at

Italienisch Deutsch (Aus)winden, Pressen, dem Druck

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Wind -e
m
la bisa
f
Substantiv
aus dem Stehgreif a braccio
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
aus dem Haus gehen uscire di casa
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
Aus den Augen, aus dem Sinn. Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.Redewendung
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
der Druck
m
la pressione
f
Substantiv
aussetzen espon-e
Piemontèis
Verb
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.der Wind -e
m
Beispiel:1. es zieht
il vent
m

Piemontèis
Beispiel:1. a tira vent
Substantiv
austauschen scambié
Piemontèis
Verb
er hat sich aus dem Staub gemacht se l'è data a gambe
er hat sich aus dem Staub gemacht ha tagliato la corda
aus Baumwolle di cotone
aus Gold d'oro
bestehen aus essere costituito da
bestehend aus essere formato da
[aus]säen seminare
aus Kamelhaar di cammello
aus Asti astigiano
aus Leder di pelle
aus Jux per divertimento
aus Plastik di plastica
bestehen aus comporsi di
Aus der Rose entsteht der Dorn, und aus dem Dorn entsteht die Rose. Dalla rosa nasce la spina e dalla spina nasce la rosa.
er ähnelt ein wenig dem Pedro, der Lehrer aus Spanien assomiglia un po´a Pedro, l´insegnante di spagnolo.
Spuck's aus! Sputa il rospo!
aus dem Piemont piemontese
aus welchem Grund per quale motivo
ihr geht aus uscite
brechen, [aus]pressen frangereVerb
Druck ausüben auf far pressione su
Herzliche Grüße aus ... Cordiali saluti da ...
Ich bin aus ... Vengo da ...
du gehst aus esci
aus tiefstem Herzen dal profondo del cuore
Wacholderschnaps aus Venetien Kranebet
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
Schafsmilchkäse aus Sardinien Pecorino
wegen dem Stress a causa dello stress
hinter dem Haus dietro alla casa
etwas aus etwas ziehen
Beispiel:Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre qc da qc
Beispiel:Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
der Druck
m
la stretta
f
Substantiv
der Druck
m
la pression
f

Piemontèis
Substantiv
der Druck
m
la stampa
f

Piemontèis
Substantiv
der Druck
m
la stampa
f
Substantiv
aus
Piemontèis (complement ëd materia)
Präposition
dem a chi
ausweichen irreg. scansé
Piemontèis
Verb
ausdampfen evaporé
Piemontèis
Verb
ausbleichen dëscolori
Piemontèis
Verb
ausdrücken esprim-e
Piemontèis
Verb
ausklopfen sbate
Piemontèis
Verb
ausreißen irreg. ranché
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 1:59:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken