pauker.at

Französisch Deutsch (Aus)winden, Pressen, dem Druck

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Leute aus dem Norden gens du Nord
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
auspressen pressurer Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
Dekl. Winde -n
f

vérin {m}: I. {Technik} Winde [(übertragen) Schraubenwinde]; II. {Auto}, {übertragen} Wagenheber {m};
vérin vis)
m
technSubstantiv
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus dem Norden du nord
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
aus dem Tschad tchadien(ne) adj
aus dem Süden du sud
aus dem Effeff
Handeln
sur le bout du doigt figfig
aus dem Westen d'ouest
gebildet aus formé,e à partir de
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
aus à prép [provenance]
aus provenant de
aus en
composition
Präposition
aus en
pressen bousculader
presser
figVerb
pressen presser Verb
aus de
ausstechen crever Verb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Die Versicherten sollen von mehr Wettbewerb aus dem Ausland profitieren können.www.admin.ch Les assurés devraient pouvoir profiter de la concurrence étrangère.www.admin.ch
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Wasser tauchen émerger (de l'eau)
stammen aus dem Jahre datent l’année
aus dem Urlaub zurückkommen rentrer (des vacances) Verb
aus dem Haus gehen sortir (de la maison), quitter la maison
Leute aus dem Osten gens de l'Est
nur dem Namen nach seulement de nom
Leute aus dem Süden gens du Sud
Dekl. Ausfallen aus dem Ring --
n
retrait de l'anneau
m
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 7:56:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken