pauker.at

Französisch Deutsch war im Halse stecken geblieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
stecken fixer figVerb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
Dekl. Hals
m

Körperteile
cou
m
Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
im Halse stecken geblieben sein être resté(e) en travers de la gorgeübertr.Verb
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
im Akkord à la tâche
im Morgengrauen au petit matin
im Norden dans le nord
im Moment au moment
im Amt en place
es war il faisait
im übrigen au surplus
im Flug à la volée
im Stau stecken
Verkehr
être pris dans un embouteillage
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
zusammenstecken, ineinander stecken emboîter
im guten Sinn en bonne partAdverb
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
es war einmal il était; il y avait une fois
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
im ganzen Land aux quatre coins du pays
im Auftrag von pour le compte de
im Norden von dans le nord de
Dekl. Essensrest -e
m

im Deutschen meist im Plural
reste du repas
m
Substantiv
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
Halse
f
l'amure fSubstantiv
geboten sein s' imposer être commandé Verb
Dekl. Reis im Kochbeutel
m
Satz
riz en sachet
m
Satz
Substantiv
war étaitVerb
im Ruhestand sein être à la retraiteVerb
im Eifer des Gefechts
Handeln
dans l'ardeur du combat
im Bilde sein être dans le coupVerb
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat
Zeitangabe
le mois précédent
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
im Schlamm stecken bleiben s'échouer dans la vase
im Unrecht sein être en fauteVerb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
im Quartier sein cantonner Verb
im Rennen bleiben irreg. rester en lice fig, übertr.Verb
im Gedächtnis bleiben rester dans les mémoires Verb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
im Internet sein être connecté à internet Verb
im Gang sein suivre son cours Verb
im Ruhestand sein être en retraiteVerb
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
Im Raum war es mucksmäuschenstill. Dans la salle, on aurait entendu voler une mouche.
im ganzen genommen
en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;
en somme
Sie war wochenlang im Krankenhaus.
Aufenthalt
Elle a été hospitalisée pendant des semaines.
pensioniert (/ im Ruhestand) sein
Lebenssituation
retraite f: I. Militär Retraite veraltet / Zapfenstreich m II. allg. Militär Rückzug m; III. Pensionierung f; Ruhestand m, Rente f; Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 9:09:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken