pauker.at

Französisch Deutsch war im Internet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
Dekl. Chat -s
m

Internet, Konversation
chat
m

conversation (f) en ligne
Substantiv
Dekl. Account
m

Internet
compte
m
Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
Internet
n
internet
m
Substantiv
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
Dekl. schlechte Verbindung -en
f

Computer, Internet
mauvaise connexion
f
Substantiv
im Internet sein être connecté à internet Verb
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
Internet
n
net
m
Substantiv
surfen (im Internet) naviguer/ surfer sur Internet
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
im übrigen au surplus
es war il faisait
im Amt en place
im Flug à la volée
im Moment au moment
im Akkord à la tâche
im Morgengrauen au petit matin
im Norden dans le nord
es war einmal il était; il y avait une fois
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
im Norden von dans le nord de
im Auftrag von pour le compte de
im ganzen Land aux quatre coins du pays
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im guten Sinn en bonne partAdverb
war étaitVerb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
Dekl. Reis im Kochbeutel
m
Satz
riz en sachet
m
Satz
Substantiv
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
Dekl. Essensrest -e
m

im Deutschen meist im Plural
reste du repas
m
Substantiv
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
Im Internet kann jeder eine beliebige Identität annehmen.
Internet
Sur internet, n'importe qui peut prendre n'importe quelle identité.
eine Suche im Internet beginnen / starten commencer un recherche sur internet Verb
das Surfen im Internet le surf sur internèt
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
im Ruhestand sein être à la retraiteVerb
im Ruhestand sein être en retraiteVerb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat
Zeitangabe
le mois précédent
im Gang sein suivre son cours Verb
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
im Bilde sein être dans le coupVerb
im Quartier sein cantonner Verb
im Unrecht sein être en fauteVerb
im Eifer des Gefechts
Handeln
dans l'ardeur du combat
sich im Voraus darum kümmern
Überlegung, Handeln
s'y prendre à l'avance
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
Die Jugendlichen mögen das Internet. Les jeunes aiment l'internet.
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
Der Teufel steckt im Detail. Le diable se cache dans les détails.Redewendung
pensioniert (/ im Ruhestand) sein
Lebenssituation
retraite f: I. Militär Retraite veraltet / Zapfenstreich m II. allg. Militär Rückzug m; III. Pensionierung f; Ruhestand m, Rente f; Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 18:29:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken