pauker.at

Spanisch Deutsch war im Halse stecken geblieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hals
m

(von der Violine)
mástil
m
Substantiv
im Januar en enero
im gleichen Zeitraum en la misma franja horaria
im hochgelegenen Gebirgstal en lo alto de las montañas
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
im Zentrum von en el centro de
im Norden liegen estar en el norte
im Schritt gehen ir al paso
im Innersten meines Herzens en lo más recóndito de mi corazón
sich im Druck befinden estar en prensa
Blut im Urin haben orinar sangre
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
im Halse stecken bleiben
(Bissen, Worte)
atravesarse
sie liegen im Gras están tumbados en la hierba
fig bis zum Hals [od. Halse] stecken in... fig estar metido en... hasta los codosfigRedewendung
im Uhrzeigersinn en el sentido de las agujas del reloj
im Armenrecht en la justicia gratuita
im Kiosk en el quiosco
im Oktavformat en octavo
im Zweifelsfall en caso de duda
im Tausch en cambio
im Bedarfsfall en caso necesario
im Säuglingsalter adj mamón m, mamona fAdjektiv
im Winter en invierno
im Prinzip en principio
im Freien al raso
im Verlauf en el transcurso
im Einzelangebot en oferta única
im Unterricht en clase
im Anfangsstadium en la fase inicial
im Voraus por anticipado
im Vollbesitz en plena posesión de
im Morgengrauen al sol puesto
im Flug en un soplo
im Gleitflug planeandounbestimmt
im Vollgefühl plenamente consciente de
im Wert del valor
im Barockstil adj abarrocado (-a)Adjektiv
im Verborgenen está larvado (-a)
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
im Zimmer herrschte bedrückende Stille en la habitación reinaba un silencio opresivo
mir ist ein Stückchen Brot im Hals stecken geblieben se me ha atravesado una miga en la garganta
das war schon immer so eso es así desde siempre
die Füße in den Schlamm stecken hundir los pies en el barro
im Nachteil sein estar en desventaja
im Inneren von en el interior de
im Außendienst sein estar de servicio externo
Maischen im Weinberg estrujado en la viña
im Grunde; eigentlich en el fondo
im Stimmbruch sein mudar de voz
(im) Schritttempo fahren avanzar al pasounbestimmt
im Dunkeln; im Unklaren en la oscuridad
im Grunde genommen en el fondo
im Lehm festsitzen quedarse aprisionado en el barro
Sitzplatz im Schatten tendido de sombra
im Verhältnis zu en proporción a
im Gegensatz dazu en contra de; en oposición a
im Preis inkludiert incluido en el precio
im Atlas nachschlagen consultar el atlas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:26:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken