pauker.at

Französisch Deutsch währte einen Kredit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Darlehen
n

Kredit
l'emprunt
m
Substantiv
Dekl. Kredit
m

Darlehen
l'emprunt
m
Substantiv
einen Kredit gewähren accorder un crédit finan, Verbrechersynd.Verb
Kredit
m
crédit
m
Substantiv
einen Film drehen tourner un film
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Darlehen n, Kredit m
f

Finanzen

[aus Sicht des Bankkunden]
emprunt
m
Substantiv
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
auf Kredit à crédit
etw. wahren Konjugieren sauvegarder qc Verb
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
einen Freund erwarten Konjugieren attendre un ami Verb
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen Platz reservieren retenir une place
einen Pulli häkeln
Handarbeit
faire un pull au crochet
einen Blick werfen jeter un œil
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Befehl ausführen
Militär
exécuter un ordre
einen Schuss abfeuern
Waffen
tirer un coup de feu Verb
einen Freundschaftsdienst erweisen faire œuvre d'ami
einen Scheck sperren
Finanzen
faire opposition à un chèque
einen Schüler abfragen
Schule
interroger un élève
einen Umweg machen faire un détour
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
jmdm. Kredit geben faire crédit à qn Verb
Dekl. Über-Nacht-Kredit -e
m
facilités de prêt marginal
f
finan, Verbrechersynd.Substantiv
einen Text kürzen
Schreiben, Literatur
faire des coupures dans un texte
einen Koffer auspacken défaire une valise
einen Strafstoß herausholen
Fußball
obtenir un penalty football
einen Einkaufsbummel machen
Einkauf
aller faire du shopping
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 15:25:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken