pauker.at

Französisch Deutsch letzten verzweifelten Versuchen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
versuchen tâcher (de)Verb
versuchen essayerVerb
letzten Sommer l’été dernier
etw versuchen essayer qc
werden versuchen essaient
versuchen zu tenter de
sein Glück versuchen tenter sa chance
noch einmal versuchen Konjugieren réessayerVerb
als letzten Ausweg en désespoir de causeAdjektiv, Adverb
in der letzten Zeit ces derniers temps
bei meinem letzten Parisbesuch
Reise
lors de ma dernière visite à Paris
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat
Zeitangabe
le mois précédent
den letzten Atemzug tun rendre le dernier soupir
etw versuchen, kosten, probieren goûter à qc
versuchen etwas zu tun essayer de faire qc
versuchen etw. zu tun tenter de faire qc.
versuchen sich zu beruhigen essayer de se rassurerVerb
Es liegt nicht so viel Schnee wie im letzten Jahr. Il n'y a pas autant de neige que l'année dernière.
einen verzweifelten Versuch unternehmen ugs
Handeln
faire un essai désesperé Verb
es mit allen Mitteln versuchen
Handeln
essayer par tous les moyens
werden versuchen, etw. zu tun essaient de faire qc.
in einer verzweifelten Lage sein
Lebenssituation
être dans la détresse
etw den letzten Schliff geben peaufiner qc
Du kannst es ja mal versuchen! Essaie toujours !
abrunden, den letzten Schliff geben, ausfeilen peaufinerVerb
er liegt in den letzten Zügen
Tod, sterben
il est à la dernière extrémité
seinen letzten Atemzug tun
sterben, Tod
rendre son dernier souffle
Er ist letzten Dienstag heimgekommen.
Reise
Il est rentré mardi dernier.
Die Betonung liegt auf der letzten Silbe.
Aussprache
L'accent est sur la dernière syllabe.
Versuchen Sie lauter zu sprechen!
Verständigung, Telefon
Essayez de parler plus fort !
versuchen zu
tâcher de {Verb}: I. verursachen, sich bemühen zu;
tâcher de Verb
Bitte versuchen Sie es später wieder!
Telefon
Veuillez essayer plus tard, s'il vous plaît !
versuchen, mit Hilfe von Alkohol seine Sorgen zu vergessen
Alkohol
chercher l'oubli de ses soucis dans l'alcool
betreiben
tenter {verbe}: I. {landschaftlich}, {regional} tentieren / untersuchen, prüfen, versuchen, unternehmen, betreiben; II. {österr.} beabsichtigen;
tenter Verb
Sie liegt mit ihrer Doktorarbeit in den letzten Zügen.
Studium, Universität
Elle a presque terminé sa thèse.
Ihm bleibt nichts anderes übrig, als zu versuchen sich anzupassen.
Verhalten
Il ne lui reste rien d'autre à faire que d'essayer de s'accomoder.
sich probieren transitiv reflexiv
diletter {Verb} transitiv: I. dilettieren / sich als Dilettant betätigen, sich versuchen, sich probieren;
diletter Verb
sich versuchen transitiv reflexiv
diletter {Verb} transitiv: I. dilettieren / sich als Dilettant betätigen, sich versuchen, sich probieren;
diletter Verb
beabsichtigen
tenter {verbe}: I. {landschaftlich} {regional} tentieren / untersuchen, prüfen, versuchen, unternehmen, betreiben; II. {österr.} tentieren / beabsichtigen;
tenter Verb
tentieren
tenter {verbe}: I. {landschaftlich}, {regional} tentieren / untersuchen, prüfen; versuchen, unternehmen, betreiben, arbeiten; II. {österr.} tentieren / beabsichtigen;
tenter allg, landsch, reg..Verb
dilettieren transitiv
diletter {Verb} transitiv: I. dilettieren / sich als Dilettant betätigen, sich versuchen, sich probieren;
diletter Verb
versuchen
tenter {verbe}: I. {landschaftlich}, {regional} tentieren / untersuchen, prüfen; versuchen, unternehmen, betreiben; II. {österr.} tentieren / beabsichtigen;
tenter Verb
Gegenüber der letzten Prognose haben sich einige weltwirtschaftliche Risiken erhöht.www.admin.ch Certains risques liés à l’économie mondiale se sont accrus depuis les dernières prévisions.www.admin.ch
etwas auf die sanfte Art (und Weise) versuchen / probieren prendre qc par la douceur Verb
dopen
doper {Verb}: I. dopen / durch Anregungsmittel zu einer vorübergehenden sportlichen Höchstleistung zu bringen versuchen;
doper Verb
am Letzten
ultimo {m}: I. ultimo / am Letzten (des Monats), Abkürzung ult. II. Ultimo {m} / letzter Tag (des Monats);
ultimo
Die Migrationssituation in Tunesien hat sich in den letzten fünf Jahren stark verändert.www.admin.ch La situation en matière de migrations a fortement changé en Tunisie en cinq ans.www.admin.ch
Im letzten Jahr prüften und eichten all diese Beteiligten rund 134 000 Messmittel.www.admin.ch L'année dernière, ces différents organismes ont contrôlé et vérifié quelque 134 000 instruments de mesure.www.admin.ch
Immer reger gestaltet sich die Zusammenarbeit in den letzten Jahren mit Entwicklungs- und Schwellenländern.www.spirit.bfh.ch Au cours des dernières années, la collaboration avec les pays en voie de développement et nouvellement indus-trialisés s’est intensifiée.www.spirit.bfh.ch
in Versuchung bringen
tenter {verbe}: I. {landschaftlich}, {regional} tentieren / untersuchen, prüfen, versuchen, unternehmen, betreiben, arbeiten; II. {österr.} tentieren / beabsichtigen;
tenter Verb
Die Kommission baute im letzten Jahr ihre Monitoring-Aktivitäten in den Bereich Migration und Gesundheitsversorgung aus.www.admin.ch Pendant l'année écoulée, la Commission a étendu ses activités de contrôle dans les domaines de la migration et de la santé.www.admin.ch
Der siebenwöchige Unterbruch der Rheintalbahn bei Raststatt vom letzten Jahr hat den Bahnverkehr stark behindert.www.admin.ch La fermeture pendant sept semaines de la ligne de la vallée du Rhin à Rastatt en 2017 a fortement entravé le trafic ferroviaire.www.admin.ch
Die Online-Plattformen für Beherbergungsdienstleistungen (z.B. Airbnb) sind in den letzten Jahren stark gewachsen.www.admin.ch Les plateformes en ligne proposant des services d’hébergement (p. ex. Airbnb) se sont considérablement développées ces dernières années.www.admin.ch
Unverändert gegenüber der letzten Prognose besteht im Inland ausserdem das Risiko einer stärkeren Korrektur der Bauwirtschaft als prognostiziert.www.admin.ch En Suisse, le risque d’une correction plus forte que prévu dans le secteur de la construction est resté inchangé par rapport aux dernières prévisions.www.admin.ch
Die Bekämpfung der Schwarzarbeit hat sich in den letzten zehn Jahren etabliert und erfolgt heute koordiniert und risikobasiert.www.admin.ch La lutte contre le travail au noir s'est établie au cours des dix dernières années et est maintenant coordonnée et fondé sur les risques.www.admin.ch
Der Massnahmenkatalog der FKI wurde seit dem letzten Monitoringbericht (Juni 2015) von 30 auf 44 Massnahmen erweitert.www.admin.ch Les mesures du catalogue de la FKI sont passées de 30 à 44 depuis le dernier rapport de monitorage (juin 2015).www.admin.ch
2015 hat der Bundesrat den letzten Bericht zur administrativen Entlastung veröffentlicht und dabei 31 Massnahmen und 8 Prüfaufträge beschlossen.www.admin.ch En 2015, le Conseil fédéral a publié le dernier rapport sur l’allégement administratif, dans lequel il a adopté 31 mesures et 8 mandats d’examen.www.admin.ch
Die Expertengruppe geht davon aus, dass sich der Arbeitsmarkt etwas deutlicher erholt als bei der letzten Prognose erwartet.www.admin.ch Le Groupe d’experts s’attend à une reprise du marché du travail un peu plus nette que prévu précédemment.www.admin.ch
Die Zahl der Asylgesuche tunesischer Staatsangehöriger ist gesunken, im letzten Jahr wurden in der Schweiz noch 252 Asylgesuche aus Tunesien registriert.www.admin.ch Le nombre de demandes d'asile déposées par des ressortissants tunisiens en Suisse s'est établi à 252 l'année dernière.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:26:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken