pauker.at

Französisch Deutsch hielt eine Rede über

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en
f
commande centralisée à microprocesseurs -s
f
technSubstantiv
indirekte Rede
f

Grammatik
discours indirect
m
Substantiv
über par-dessusPräposition
eine Rede halten (über)
Sprechweise
faire un discours (sur)
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
über, durch par (la) vole deRedewendung
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
Sämtliche SBB-Streckenfahrzeuge verfügen bereits heute über eine ZUB-Einrichtung.www.admin.ch Tous les véhicules de ligne CFF disposent déjà d'un appareil ZUB.www.admin.ch
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
über etw. verfügen disposer de qc.
eine Süßspeise le blanc-manger
triumphieren über triompher de Verb
erzählen über parler de Verb
über eine Frage brüten phosphorer sur une question Verb
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
dicht über etw. à ou au ras de qcAdjektiv, Adverb
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
eine Masche überziehen irreg. rabattre une maille Textilbr., Handw.Verb
sich über Wasser halten
Lebenssituation
se maintenir à flot übertr.Verb
jmdn. über eine Schwierigkeit hinweghelfen aider qn à surmonter une difficulté Verb
eine Sendung über Vererbung
Radio, TV
une émission sur l'hérédité
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Rede halten
Sprechweise
prononcer un discours
sich beschweren über se plaindre de Verb
erhaben sein über planer audessus de Verb
über jmdn. witzeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
sich entrüsten über reflexiv se scandaliser de Verb
über jmdn. witzeln envoyer des vannes à qn umgspVerb
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
über alle Maßen sans mesure
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine schlanke Frau une femme mince
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine wichtige Entscheidung une importante décision
er hielt besetzt il occupait
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
sich über etw. beschweren se plaindre de qc Verb
über etw. froh sein se féliciter de qc Verb
gewiss über etw. sein tenir qc pour certain Verb
sich über jmdn. beschweren se plaindre de qn Verb
Auskunft erteilen über Akk. donner des renseignements sur Verb
Gutes sagen über Akk. dire du bien de Verb
über Vierzig sein
Alter
avoir dépassé la quarantaine
über Hunger klagen crier famine Verb
zufrieden (mit), glücklich (über) content,e (de)Adjektiv, Adverb
endlose Rede, Laier f
f
laïus
m
umgspSubstantiv
mit jmdm. über ... plaudern causer avec qn de Verb
sich erschrecken (über)
Reaktion
s'effrayer (de) Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 7:06:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken