pauker.at

Französisch Deutsch hielt den Mund zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
zu guter Letzt en fin de compte
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
Dekl. Kirschenmund
m

Mund
bouche vermeille
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten. Ce lac est parmi les plus profonds du monde.
auf den jour pour jour
Den Haag
Städtenamen
La Haye
um zu pour
zu Besuch en visite
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f

Rettungsmaßnahme
bouche-à-bouche
m
Substantiv
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
den Mund halten écraser, ne pas insister
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
zu laut trop fort/e
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
Halt den Mund!
Aufforderung, Konflikt
Tais-toi!
den Vorrang haben primer Verb
Halt den Mund! Boucle-la!abw.Redewendung
für, zu, um pour
den Mund aufreißen faire la grande gueule
in den Tropen sous les tropiques
zu Dank verpflichten obliger
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
er hielt besetzt il occupait
zu trop
Mund- buccal m, buccale f, buccaux pl
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
zu au
zu à [conséquence]
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
zu tun haben mit avoir trait à
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
zurück zu den Wurzeln le retour aux sources
an den anderen Tagen les autres jours
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
in den Schatten stellen éclilpser
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
auf den Tag genau jour pour jour
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 18:26:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken