pauker.at

Französisch Deutsch hatte von etw. keine Ahnung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
spannen bander
corde
Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
von etw erstaunt sein être étonné de qc
Was soll das? - Keine Ahnung!
Motiv
Ce que ça veut dire ? - Mystère !
keine Ahnung von etw. haben ne rien connaître sur qc Verb
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
hätte aurait
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
von Tuten und Blasen keine Ahnung haben ne rien connaître du toutumgsp, übertr.Verb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
etw. verkürzen raccourcir
etw. korrigieren corriger qc
etw. verwaltung administrer qc
etw. besprechen discuter de qc
etw bemerken s'apercevoir de qc
anhand von à travers de
etw. machen faire qc
keine Ahnung aucune idée
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
etw fordern, verlangen exiger qc
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
keine besonderen Vorkommnisse rien à signaler R.A.S.übertr.Redewendung
im Norden von dans le nord de
von Hand melken traire à la main
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
von etw. erfahren apprendre qc
im Auftrag von pour le compte de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
am Rand von en marge de
etw. von etw. säubern purger qc de qc Verb
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
Schwarm von etw.
m
volée de qc
f
Substantiv
bei etw durchfallen rater qc
in Mitten von au milieu de
Schwung von etw.
m
volée de qc
f
Substantiv
von etw. profitieren tirer profit de qc Verb
contourner qc etw. umgehen/-fahren
jdn/etw achten respecter qn/qc
über etw. verfügen disposer de qc.
etw. beinahe tun manquer de faire qc.
(etw. hinunter)schlucken avaler qc
mit etw überziehen farcir
jdm/etw. misstrauen se méfier de qn/qc
hat keine... ergeben n'a pas révélé de...
in Gestalt von .... sous la forme de
etw. satt haben en avoir ras le bol de qcumgspVerb
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt
j'avais chanté
le plus-que-parfait
angeblich etw. getan haben prétendre avoir fait qcVerb
etw. ergeben produire qc Verb
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
von de
etw. zerschlagen irreg. faire voler qc en éclats figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:47:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken