pauker.at

Französisch Deutsch Erhebungen von Steuern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Besteuerung -en
f

Steuern
imposition
f
Substantiv
Dekl. Steuererklärung -en
f

Steuern
déclaration d'impôt(s)
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Steuern
pl
les impôts
m
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Steuerberaterin -nen
f

Berufe, Steuern
conseillère fiscale
f
steuer, BerufSubstantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Steuern
f
les impôts
m
Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
anhand von à travers de
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
in Mitten von au milieu de
im Norden von dans le nord de
von Hand melken traire à la main
in Gestalt von .... sous la forme de
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
im Auftrag von pour le compte de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
am Rand von en marge de
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
steuern conduireVerb
von de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
von etw erstaunt sein être étonné de qc
unter der Führung von dans le sillage de
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
von nun an, künftig désormais
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
umgeben von entouré par
von mir de ma partAdverb
Von wegen! Tu parles!
von / aus de
von jeher de tout temps
von vornherein de prime abordAdjektiv, Adverb
halten von penser de Verb
zugunsten von en faveur deAdverb
anstelle von à la place de (Präposition +Genitiv)
begünstigt von à la faveur deAdverb
anhand (von) au moyen de, en s'appuyant sur
von vornherein d'entrée en jeuRedewendung
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e
m
contact déverrouillage par l'avant
m
elektriz.Substantiv
von vornherein de prime abordAdverb
durchdrungen von empreint, -e deAdjektiv, Adverb
von Rang prestigieux, -euseAdjektiv
ausgehend von en partant deAdverb
Von wem? De qui?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 5:31:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken