pauker.at

Französisch Deutsch guten Benehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Haltung f, Fassung
f

Benehmen
contenance
attitude
Substantiv
Dekl. gute Konfitüre -n
f
bonne confiture
f
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Benehmen
n
conduite
f
Substantiv
Benehmen
n
les manièresSubstantiv
gesittetes Benehmen
n
civilité
f
Substantiv
sich benehmen se conduire
im guten Sinn en bonne partAdverb
sich einer guten Gesundheit erfreuen jouir d'une bonne santé
Guten Abend!
Gruß
Bonsoir!
Guten Aufenthalt! Bon séjour!
Guten Appetit! Bon appétit !
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Dekl. guter Ruf -e
m

renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom -s
m
Substantiv
sich wie ein Gentleman benehmen
Benehmen
se conduire en galant homme
sich schlecht benehmen irreg. se tenir mal Verb
sich benehmen wie prendre des allures de
Guten Morgen! / Guten Tag!
Begrüßung
Bonjour !
herzliches, freundliches Benehmen
n
des manières bon enfant
f, pl
übertr.Substantiv
in guten Händen en bonnes mains
Ich danke Ihnen für Ihre guten und treuen Dienste.
Dank
Je vous remercie de vos bons et loyaux services.
Manieren f, pl, Benehmen
n
savoir-vivre
m
Substantiv
Guten Tag, mein Herr! Bonjour monsieur !
Dein Benehmen ist unerträglich!
Verhalten, Kritik
Ta conduite est au-delà du supportable !
Dekl. Kap der Guten Hoffnung
n
cap de Bonne-Espérance
m
Substantiv
einen guten Fang machen faire une bonne prise
Guten Tag, meine Dame!
Begrüßung
Bonjour madame !
zum guten Ton gehörend de bon ton
m
Substantiv
Dekl. günstiger / guter Kauf
m

Einkauf
(bonne) affaire
f
Substantiv
Guten Abend, alle zusammen! Bonsoir la compagnie !
guten Willen zeigen faire preuve de bonne volonté Verb
Wir tranken guten Wein.
(trinken)
Nous avons bu du bon vin.
sich gut benehmen se conduire bien
sich schlecht benehmen se conduire mal
sich wie letzte Mensch benehmen
f
se conduire comme ordure fam
f
Substantiv
jds guten Ruf antasten (/ beeinträchtigen) entamer la réputation de qn
seinen guten Willen zeigen faire acte de bonne volonté Verb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
im guten Zustand sein être en bon état Verb
einen guten Eindruck machen faire bon effet Verb
Aller guten Dinge sind drei.
Sprichwort
Jamais deux sans trois.
Guten Abend und bis morgen. Bonsoir et à demain.
Die Benediktinermönche erzeugen guten Likör. Les moines bénédictins fabriquent de la bonne liqueur.
einen guten Standort haben être bien placéVerb
keinen guten Riecher haben manquer de flair umgspVerb
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
in der guten, alten Zeit au bon vieux tempsRedewendung
sich verhalten irreg.
se comporter {Verb}: I. sich verhalten, sich betragen, sich benehmen;
se comporter Verb
sich betragen irreg.
se comporter {Verb}: I. sich verhalten, sich betragen, sich benehmen;
se comporter Verb
ein Traum von einer guten Dusche un rêve d'une bonne douche
sich von seiner guten Seite zeigen
Verhalten
se montrer à son avantage
Viel Glück! / Guten Erfolg!
Wunsch
Bonne chance !
jmdm. seine guten Wünsche aussprechen irreg. présenter ses vœux à qn Verb
sich benehmen irreg.
se comporter {Verb}: I. sich verhalten, sich benehmen, sich betragen
se comporter Verb
zum Essen einen guten Wein trinken
Alkohol
arroser un repas d'un bon vin
alcool
Verb
etw. zu einem guten Ende führen mener qc à bon port Verb
Guten Mut! / Mach's gut!
Wunsch
Bon courage.
Ich habe einen guten Tipp für dich!
Ratschlag
J'ai un bon tuyau pour toi.
Die Kollegen und guten Freunde meines Mannes Les collègues et bons amis de mon mari
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 8:19:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken