pauker.at

Französisch Deutsch causait une grande émotion

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ein Loch im Zahn haben
Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
Anschluss haben nach Konjugieren avoir une corrspondance pour Verb
etwas gegen jmdn. haben
Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
jmdm. einen Schritt voraus sein Konjugieren avoir une longueur d'avance sur qn Verb
etw. übersehen irreg. Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc Verb
eine große Aufregung verursachen
Verhalten, Reaktion
causer une grande émotion Verb
reden intransitiv
causer: I. (provoquer) verursachen; II. (s'entretenir) plaudern (avec qn de / mit jmdm. über
causer Verb
Dekl. Hochform -en
f
grande forme
f
Substantiv
um / etwa zwanzig Stück
Quantität
une vingtaine
spielend leicht comme une fleurfig, übertr.Adjektiv, Adverb
eine schlanke Frau une femme mince
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
noch einmal encore une fois
nochmals encore une fois
eine bewunderte Frau une femme admirée
ein Verbot aufheben lever une interdiction
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
einzimmrig d'une chambreAdjektiv, Adverb
eine wichtige Entscheidung une importante décision
nochmal encore une fois
einzimmerig d'une chambreAdjektiv, Adverb
einwöchig
Zeitdauer
d'une semaine
verursachen
causer: I. (provoquer) verursachen; II. (s'entretenir) plaudern (avec qn de / mit jmdm. über
causer
provoquer
Verb
anstiften
causer: I. (provoquer) verursachen; II. (s'entretenir) plaudern (avec qn de / mit jmdm. über
causer, provoquer
provoquer
Verb
eine Großaktion starten / lancieren lancer une grande action Verb
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
f
participation à une organisation
f
Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
galant d'une manière galanteAdverb
einen kräftigen / kleinen Schluck aus etw nehmen
Trinken
boire une grande/petite gorgée de qc Verb
Dekl. Achter -
m

Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue
f
Substantiv
Ausbildungsberuf -e
m
profession exigeant une formation -s
f
Substantiv
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine Menge Lösungen une foule de solutions
Dekl. Personenbeschreibung -en
f
signalement d'une personne
m
Substantiv
smaragdgrün schimmern avoir une lueur émeraude
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
sehr komisch sein être d'une grande drôlerie
etwa fünfzig
Quantität
une cinquantaine
ein, eine, eines un, uneArtikel
einen Spaziergang machen
Fortbewegung, Unternehmung
faire une promenadeVerb
gemeinschaftlich commun, -uneAdjektiv
Einkaufszentrum
n

Läden
grande surface
f
Substantiv
foulen
Fußball
commettre une faute sportVerb
einen Antrag stellen présenter une proposition Verb
kandidieren présenter une candidature Verb
eine Masche überziehen irreg. rabattre une maille Textilbr., Handw.Verb
Prügel beziehen irreg. recevoir une volée Verb
einschleifen boucler une ligne fig, technVerb
einen Eroberung machen faire une toucheVerb
Einzugsgebiet
n
grande banlieue
f
Substantiv
nach einer Regel gehen suivre une règleVerb
eine Regel aufstellen établir une règleVerb
eine Runde ausgeben / schmeißen irreg.
Trinken, Restaurant
offrir une tournéeVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:24:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken