pauker.at

Französisch Deutsch brachen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
brechen irreg. briser Verb
brechen casser Verb
brechen casser
syn.: fracturer
Verb
brechen briser
résistance, grève, cœur, volonté
fig, allgVerb
sich brechen se fracturer, se casser Verb
etw. brechen irreg. briser qc Verb
sich etwas brechen irreg. se fêler qcVerb
eine Blockade brechen irreg. briser un blocus Verb
ein Tabu brechen irreg. briser un tabou Verb
das Schweigen brechen irreg. briser le silence Verb
die Schweigepflicht brechen irreg. rompre l'obligation de réserve Verb
einen Streik brechen irreg. briser une grève Verb
jmdn. das Herz brechen irreg. briser le cœur de qn figVerb
jmdn. das Rückgrat brechen irreg. briser qn fig, übertr.Verb
zusammenbrechen irreg. se briser Verb
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
brechen, sich brechen casser, fracturer, se fracturer, se casser
sich den Arm brechen
Verletzung
se casser / fracturer le bras Verb
einen Rekord brechen irreg.
Ergebnis, Sport
battre un recordVerb
Wir brechen auf. On y va.
ein Gesetz brechen violer une loi
bewusstlos zusammenbrechen s'effondrer en perdant connaissance Verb
einbrechen
Börse
connaître une chute finan, Verbrechersynd.Verb
etw. (zer-)brechen, kaputtmachen
P.P. hat etw. kaputt gemacht
casser qc Verb
jmdn. die Füße brechen
casser-pied {fam.} / Nervensäge
casser les pieds de quelqu'un Verb
abknicken, abbrechen casser
syn.: cueillir
Verb
etw. mit den Fingern ausbrechen irreg.
Weinbau
pincer qc. Verb
sich das Handgelenk brechen
Verletzungen
se faire une fracture du poignet
auf Biegen und Brechen par tous les moyens
sich die Knochen brechen se rompre les os
ein Zelt abbrechen démonter une tente Verb
zerbrechen, kaputtgehen; sich etwas brechen se casser Verb
Sie brechen die Schule ab. Ils interrompent leur scolarité.
eine Flasche anbrechen
Trinken
entamer une bouteille Verb
Er brach auf der Straße zusammen.
(zusammenbrechen)
Il s’est effondré dans la rue.
all(e) seine Beziehungen Verbindungen abbrechen rompre ses attaches Verb
mit jmdm einen Streit vom Zaune brechen
Konflikt
chercher des crosses à qnRedewendung
brechen Vertrag, abbrechen Beziehung irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre
Verbe irrégulier
Verb
mit jmdm. brechen irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre avec qn Verb
das Eis brechen irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre la glace Verb
Wir packen jetzt unsere Koffer und brechen dann auf.
Reise / (aufbrechen)
Nous allons faire nos valises et partir.
Siegel brechen irreg.
résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
résigner Verb
sich brechen irreg.
déferler {Verb trans.}: I. sich brechen; II. {fig.} strömen;
déferler Verb
Du wirst dir keinen Zacken aus der Krone brechen. fig
Verhalten, Ermutigung
Tu ne vas pas perdre la face.fig
losbrechen irreg.
déchainer {Verb}: I. losketten; II. {fig.} entfesseln; III. (se déchainer, Verb reflexiv) ausbrechen, losbrechen;
se déchainer Verb
ausbrechen irreg.
déchainer {Verb}: I. losketten; II. {fig.} entfesseln; III. (se déchainer, Verb reflexiv) ausbrechen, losbrechen;
se déchainer Verb
reißen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
stören Gleichgewicht
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
lösen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
Schluss machen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
zerreißen irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
se rompre Verb
aufgeben irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
ablegen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
herbrechen irreg.
jaillir {Verb}: I. {Wasser} sprudeln, hervorsprudeln, herausströmen, hervorquellen, entspringen; II. hervorschießen, emporsprießen, emporschnellen, entspringen, emporragen; III. erschallen; IV. hervorbrechen, aufblitzen;
jaillir Verb
niederlegen
résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
résigner Verb
anbrechen irreg. Tag
lever {verbe transitif}, {m} {Nomen}: I. heben; II. {poids} hochheben; III. {impôts} erheben; IV. {interdiction} aufheben; V. {Militär} einziehen; VI. {lever verbe intransitif} {pâte} gehen; {jour} anbrechen; VII. {Historie} Lever {m} / Audienz am Morgen, Morgenempfang bei einem Fürsten;
lever jour Verb
(durch)brechen irreg. transitiv
forcer {Verb}: I. forcieren, zwingen II. {übertragen} biegen, brechen, durchbrechen, aufbrechen; II. hervorrufen, erregen, einflößen, wecken; III. forcieren, antreiben IV. forcieren, heben, beschleunigen, treiben, steigern; V. forcieren, treiben, betreiben, vorantreiben; VI. forcieren, manipulieren, erzwingen;
forcer Verb
ausbrechen irreg. Feuer, Epidemie
déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie);
se déclarer feu, épidémie Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 19:26:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken