Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
brechen irreg.
briser Verb
brechen
casser Verb
brechen
casser syn.: fracturer
Verb
brechen
briser résistance , grève , cœur , volonté
fig figürlich , allg allgemein Verb
sich brechen
se fracturer, se casser Verb
etw. brechen irreg.
briser qc Verb
sich etwas brechen irreg.
se fêler qc Verb
eine Blockade brechen irreg.
briser un blocus Verb
ein Tabu brechen irreg.
briser un tabou Verb
das Schweigen brechen irreg.
briser le silence Verb
die Schweigepflicht brechen irreg.
rompre l'obligation de réserve Verb
einen Streik brechen irreg.
briser une grève Verb
jmdn. das Herz brechen irreg.
briser le cœur de qn fig figürlich Verb
jmdn. jemanden das Rückgrat brechen irreg.
briser qn fig figürlich , übertr. übertragen Verb
zusammenbrechen irreg.
se briser Verb
Konjugieren abbrechen irreg.
interrompre Verbe irrégulier
Verb
brechen, sich brechen
casser, fracturer, se fracturer, se casser
sich den Arm brechen Verletzung
se casser / fracturer le bras Verb
einen Rekord brechen irreg. Ergebnis , Sport
battre un record Verb
Wir brechen auf.
On y va.
ein Gesetz brechen
violer une loi
bewusstlos zusammenbrechen
s'effondrer en perdant connaissance Verb
einbrechen Börse
connaître une chute finan Finanz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
etw. (zer-)brechen, kaputtmachen P.P. hat etw. kaputt gemacht
casser qc Verb
jmdn. die Füße brechen casser-pied {fam.} / Nervensäge
casser les pieds de quelqu'un Verb
abknicken, abbrechen
casser syn.: cueillir
Verb
etw. mit den Fingern ausbrechen irreg. Weinbau
pincer qc. Verb
sich das Handgelenk brechen Verletzungen
se faire une fracture du poignet
auf Biegen und Brechen
par tous les moyens
sich die Knochen brechen
se rompre les os
ein Zelt abbrechen
démonter une tente Verb
zerbrechen, kaputtgehen; sich etwas etwas brechen
se casser Verb
Sie brechen die Schule ab.
Ils interrompent leur scolarité.
eine Flasche anbrechen Trinken
entamer une bouteille Verb
Er brach auf der Straße zusammen. (zusammenbrechen)
Il s’est effondré dans la rue.
all(e) seine Beziehungen Verbindungen abbrechen
rompre ses attaches Verb
mit jmdm einen Streit vom Zaune brechen Konflikt
chercher des crosses à qn Redewendung
brechen Vertrag , abbrechen Beziehung irreg. rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verbe irrégulier
Verb
mit jmdm. brechen irreg. rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre avec qn Verb
das Eis brechen irreg. rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre la glace Verb
Wir packen jetzt unsere Koffer und brechen dann auf. Reise / (aufbrechen)
Nous allons faire nos valises et partir.
Siegel brechen irreg. résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
résigner Verb
sich brechen irreg. déferler {Verb trans.}: I. sich brechen; II. {fig.} strömen;
déferler Verb
Du wirst dir keinen Zacken aus der Krone brechen. fig figürlich Verhalten , Ermutigung
Tu ne vas pas perdre la face. fig figürlich
losbrechen irreg. déchainer {Verb}: I. losketten; II. {fig.} entfesseln; III. (se déchainer, Verb reflexiv) ausbrechen, losbrechen;
se déchainer Verb
ausbrechen irreg. déchainer {Verb}: I. losketten; II. {fig.} entfesseln; III. (se déchainer, Verb reflexiv) ausbrechen, losbrechen;
se déchainer Verb
▶ reißen rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
stören Gleichgewicht rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
lösen rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
Schluss machen rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
zerreißen irreg. rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
se rompre Verb
aufgeben irreg. rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
ablegen rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
herbrechen irreg. jaillir {Verb}: I. {Wasser} sprudeln, hervorsprudeln, herausströmen, hervorquellen, entspringen; II. hervorschießen, emporsprießen, emporschnellen, entspringen, emporragen; III. erschallen; IV. hervorbrechen, aufblitzen;
jaillir Verb
niederlegen résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
résigner Verb
anbrechen irreg. Tag lever {verbe transitif}, {m} {Nomen}: I. heben; II. {poids} hochheben; III. {impôts} erheben; IV. {interdiction} aufheben; V. {Militär} einziehen; VI. {lever verbe intransitif} {pâte} gehen; {jour} anbrechen; VII. {Historie} Lever {m} / Audienz am Morgen, Morgenempfang bei einem Fürsten;
lever jour Verb
(durch)brechen irreg. transitiv forcer {Verb}: I. forcieren, zwingen II. {übertragen} biegen, brechen, durchbrechen, aufbrechen; II. hervorrufen, erregen, einflößen, wecken; III. forcieren, antreiben IV. forcieren, heben, beschleunigen, treiben, steigern; V. forcieren, treiben, betreiben, vorantreiben; VI. forcieren, manipulieren, erzwingen;
forcer Verb
ausbrechen irreg. Feuer , Epidemie déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie);
se déclarer feu , épidémie Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 19:26:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2