Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Konjugieren schneiden irreg. Kälte
pincer froid
Verb
Fuß fassen
prendre pied
etw. greifen
attraper, agripper, prendre qc
Conjuguer schneiden Autofahren irreg. Verkehr
couper la route Verb
etw. schneiden
couper qc
Gewinde schneiden
tarauder
sich schneiden
se couper
in Stücke schneiden Zubereitung
couper en morceaux
in Scheiben schneiden Zubereitung
couper en tranches
Grimassen schneiden,fratzenhaft
grimaçant/e
in Streifen schneiden Zubereitung
couper en lanières
in Würfel schneiden Zubereitung
couper en dés
gute Vorsätze fassen
prendre de bonnes résolutions
um sich greifen irreg.
faire tache d'huile Verb
sich kurz fassen
être bref kommunik. Kommunikation Verb
einen Entschluss fassen
prendre une décision
sich wieder fassen reflexiv
se ressaisir Verb
in dünne Scheiben schneiden
émincer Verb
sich ein Herz fassen Handeln
prendre son courage à deux mains
etw ergreifen irreg. , fassen
saisir qc Verb
fassen, einfassen [Diamant, Stein]
sertir
etw ins Auge fassen
envisager qc Verb
fein schneiden
émincer Verb
klein schneiden
hacher Verb
sich die Haare schneiden Frisur
se couper le tifs [Argot]
aus dem Leben greifen
prendre sur le vif Verb
sich in die Hand schneiden Verletzungen
se couper la main
zu einer List greifen irreg.
recourir à la ruse Verb
auf Länge schneiden / auf Länge geschnitten
mise à longuer Adjektiv, Adverb
Das ist nicht zu fassen! fam familiär Reaktion
On aura tout vu !
sich verraten irreg. se couper {Verb}: I. sich schneiden; II. {übertragen} sich verraten {irreg.},
se couper übertr. übertragen Verb
nach den Sternen greifen Handeln
tenter l'impossible übertr. übertragen Verb
Ich ließ mir die Haare schneiden. Friseur
Je me suis fait couper les cheveux.
nach jedem Strohhalm greifen irreg. Handeln
saisir la moindre opportunité fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Fassen Sie sich kurz! Kommunikation , Information
Soyez bref !
einen Akkord spielen, greifen irreg.
plaquer un accord musik Musik Verb
auf dem Markt Fuß fassen
prendre pied sur le marché Verb
(durch-)schneiden irreg. trancher {verbe}: I. (durch-)schneiden; II. {fig.} sich entscheiden;
trancher Verb
Wenn ich sie nur zu fassen bekäme! Antipathie
Ah, si je les tenais !
sich entscheiden trancher {verbe}: I. (durch-)schneiden; II. {fig.} sich entscheiden;
trancher Verb
sich schneiden irreg. se couper {Verb}: I. sich schneiden; II. {übertragen} sich verraten {irreg.},
se couper allg allgemein Verb
nach jedem Strohhalm greifen Lebenssituation , Unterstützung
se raccrocher à n'importe quelle branche fig figürlich , übertr. übertragen Verb
in Klauseln fassen, bringen irreg. clausuler {Verb}: I. klausulieren / in Klauseln fassen, bringen; verklausulieren;
clausuler Verb
grimassieren faire des grimaces {Verb}: I. grimassieren / Grimassen schneiden, das Gesicht verzerren II. {abwertend} grimassieren / Fratzen schneiden;
faire des grimaces Verb
das Gemüse in dünne Streifen zu schneiden verlangt viel Geduld.
émincer des légumes demande beaucoup de patience
Grimassen schneiden irreg. faire des grimaces {Verb}: I. grimassieren / Grimassen schneiden, das Gesicht verzerren II. {abwertend} grimassieren / Fratzen schneiden;
faire des grimaces allg allgemein , abw. abwertend Verb
Fratzen schneiden faire des grimaces {Verb}: I. grimassieren / Grimassen schneiden, das Gesicht verzerren II. {abwertend} grimassieren / Fratzen schneiden;
faire des grimaces abw. abwertend Verb
das Gesicht verzerren faire des grimaces {Verb}: I. grimassieren / Grimassen schneiden, das Gesicht verzerren II. {abwertend} grimassieren / Fratzen schneiden;
faire des grimaces Verb
(ein)schneiden irreg. graver {Verb}: I. {alt} gravieren / beschweren, belasten; II. gravieren / in Metall, Stein (ein)schneiden;
graver Verb
informieren documenter {Verb}: I. dokumentieren / zusammenstellen, nutzbar machen, ordnen; (ver)fassen, zusammenfassen; II. dokumentieren / zeigen; III. dokumentieren / (durch Dokumente) beweisen, zeigen; IV. {übertragen} informieren;
documenter übertr. übertragen Verb
dokumentieren documenter {Verb}: I. dokumentieren / zusammenstellen, nutzbar machen, ordnen; (ver)fassen, zusammenfassen; II. dokumentieren / zeigen; III. dokumentieren / (durch Dokumente) beweisen, zeigen; IV. {übertragen} informieren;
documenter Verb
zeigen documenter {Verb}: I. dokumentieren / zusammenstellen, nutzbar machen, ordnen; (ver)fassen, zusammenfassen; II. dokumentieren / zeigen; III. dokumentieren / (durch Dokumente) beweisen, zeigen; IV. {übertragen} informieren;
documenter Verb
beweisen irreg. documenter {Verb}: I. dokumentieren / zusammenstellen, nutzbar machen, ordnen; (ver)fassen, zusammenfassen; II. dokumentieren / zeigen; III. dokumentieren / (durch Dokumente) beweisen, zeigen; IV. {übertragen} informieren;
documenter Verb
zusammenstellen documenter {Verb}: I. dokumentieren / zusammenstellen, nutzbar machen, ordnen; (ver)fassen, zusammenfassen; II. dokumentieren / zeigen; III. dokumentieren / (durch Dokumente) beweisen, zeigen; IV. {übertragen} informieren;
documenter Verb
sich informieren documenter {Verb}: I. dokumentieren / zusammenstellen, nutzbar machen, ordnen; (ver)fassen, zusammenfassen; II. dokumentieren / zeigen; III. dokumentieren / (durch Dokumente) beweisen, zeigen; IV. {übertragen} informieren;
se documenter übertr. übertragen Verb
Mit höheren Investitionen und konkreten Zielen werden die Voraussetzungen geschaffen, damit Flüchtlinge und vorläufig Aufgenommene rascher im Berufsleben Fuss fassen können. www.admin.ch
Grâce à d'importants investissements et à la définition d'objectifs concrets, les réfugiés et les personnes admises à titre provisoire pourront entrer plus rapidement dans la vie professionnelle. www.admin.ch
begreifen saisir {verbe}: I. ergreifen, fassen; II. {crainte} ergreifen; III. {maladie} befallen; IV. {JUR} pfänden; un tribunal d'une affaire / ein Gericht mit einer Sache befassen; V. {marchandises de contrebande} beschlagnahmen; VI. {sens, intention} begreifen, verstehen; VII. {occasion} ergreifen; VIII. {EDV} erfassen; VIII. {se saisir} sich bemächtigen;
saisir Verb
▶ wiederholen reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
reprendre Verb
sich fassen reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
se reprendre Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:13:12 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2