pauker.at

Französisch Deutsch Fassens, Greifens, Schneidens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren schneiden irreg.
Kälte
pincer
froid
Verb
Fuß fassen prendre pied
etw. greifen attraper, agripper, prendre qc
Conjuguer schneiden Autofahren irreg.
Verkehr
couper la route Verb
etw. schneiden couper qc
Gewinde schneiden tarauder
sich schneiden se couper
in Stücke schneiden
Zubereitung
couper en morceaux
in Scheiben schneiden
Zubereitung
couper en tranches
Grimassen schneiden,fratzenhaft grimaçant/e
in Streifen schneiden
Zubereitung
couper en lanières
in Würfel schneiden
Zubereitung
couper en dés
gute Vorsätze fassen prendre de bonnes résolutions
um sich greifen irreg. faire tache d'huile Verb
sich kurz fassen être bref kommunik.Verb
einen Entschluss fassen prendre une décision
sich wieder fassen reflexiv se ressaisir Verb
in dünne Scheiben schneiden émincerVerb
sich ein Herz fassen
Handeln
prendre son courage à deux mains
etw ergreifen irreg., fassen saisir qc Verb
fassen, einfassen [Diamant, Stein] sertir
etw ins Auge fassen envisager qc Verb
fein schneiden émincerVerb
klein schneiden hacherVerb
sich die Haare schneiden
Frisur
se couper le tifs
[Argot]
aus dem Leben greifen prendre sur le vif Verb
sich in die Hand schneiden
Verletzungen
se couper la main
zu einer List greifen irreg. recourir à la ruseVerb
auf Länge schneiden / auf Länge geschnitten mise à longuerAdjektiv, Adverb
Das ist nicht zu fassen! fam
Reaktion
On aura tout vu !
sich verraten irreg.
se couper {Verb}: I. sich schneiden; II. {übertragen} sich verraten {irreg.},
se couper übertr.Verb
nach den Sternen greifen
Handeln
tenter l'impossible übertr.Verb
Ich ließ mir die Haare schneiden.
Friseur
Je me suis fait couper les cheveux.
nach jedem Strohhalm greifen irreg.
Handeln
saisir la moindre opportunité fig, übertr.Verb
Fassen Sie sich kurz!
Kommunikation, Information
Soyez bref !
einen Akkord spielen, greifen irreg. plaquer un accord musikVerb
auf dem Markt Fuß fassen prendre pied sur le marché Verb
(durch-)schneiden irreg.
trancher {verbe}: I. (durch-)schneiden; II. {fig.} sich entscheiden;
trancher Verb
Wenn ich sie nur zu fassen bekäme!
Antipathie
Ah, si je les tenais !
sich entscheiden
trancher {verbe}: I. (durch-)schneiden; II. {fig.} sich entscheiden;
trancher Verb
sich schneiden irreg.
se couper {Verb}: I. sich schneiden; II. {übertragen} sich verraten {irreg.},
se couper allgVerb
nach jedem Strohhalm greifen
Lebenssituation, Unterstützung
se raccrocher à n'importe quelle branche fig, übertr.Verb
in Klauseln fassen, bringen irreg.
clausuler {Verb}: I. klausulieren / in Klauseln fassen, bringen; verklausulieren;
clausuler Verb
grimassieren
faire des grimaces {Verb}: I. grimassieren / Grimassen schneiden, das Gesicht verzerren II. {abwertend} grimassieren / Fratzen schneiden;
faire des grimaces Verb
das Gemüse in dünne Streifen zu schneiden verlangt viel Geduld. émincer des légumes demande beaucoup de patience
Grimassen schneiden irreg.
faire des grimaces {Verb}: I. grimassieren / Grimassen schneiden, das Gesicht verzerren II. {abwertend} grimassieren / Fratzen schneiden;
faire des grimaces allg, abw.Verb
Fratzen schneiden
faire des grimaces {Verb}: I. grimassieren / Grimassen schneiden, das Gesicht verzerren II. {abwertend} grimassieren / Fratzen schneiden;
faire des grimaces abw.Verb
das Gesicht verzerren
faire des grimaces {Verb}: I. grimassieren / Grimassen schneiden, das Gesicht verzerren II. {abwertend} grimassieren / Fratzen schneiden;
faire des grimaces Verb
(ein)schneiden irreg.
graver {Verb}: I. {alt} gravieren / beschweren, belasten; II. gravieren / in Metall, Stein (ein)schneiden;
graver Verb
informieren
documenter {Verb}: I. dokumentieren / zusammenstellen, nutzbar machen, ordnen; (ver)fassen, zusammenfassen; II. dokumentieren / zeigen; III. dokumentieren / (durch Dokumente) beweisen, zeigen; IV. {übertragen} informieren;
documenter übertr.Verb
dokumentieren
documenter {Verb}: I. dokumentieren / zusammenstellen, nutzbar machen, ordnen; (ver)fassen, zusammenfassen; II. dokumentieren / zeigen; III. dokumentieren / (durch Dokumente) beweisen, zeigen; IV. {übertragen} informieren;
documenter Verb
zeigen
documenter {Verb}: I. dokumentieren / zusammenstellen, nutzbar machen, ordnen; (ver)fassen, zusammenfassen; II. dokumentieren / zeigen; III. dokumentieren / (durch Dokumente) beweisen, zeigen; IV. {übertragen} informieren;
documenter Verb
beweisen irreg.
documenter {Verb}: I. dokumentieren / zusammenstellen, nutzbar machen, ordnen; (ver)fassen, zusammenfassen; II. dokumentieren / zeigen; III. dokumentieren / (durch Dokumente) beweisen, zeigen; IV. {übertragen} informieren;
documenter Verb
zusammenstellen
documenter {Verb}: I. dokumentieren / zusammenstellen, nutzbar machen, ordnen; (ver)fassen, zusammenfassen; II. dokumentieren / zeigen; III. dokumentieren / (durch Dokumente) beweisen, zeigen; IV. {übertragen} informieren;
documenter Verb
sich informieren
documenter {Verb}: I. dokumentieren / zusammenstellen, nutzbar machen, ordnen; (ver)fassen, zusammenfassen; II. dokumentieren / zeigen; III. dokumentieren / (durch Dokumente) beweisen, zeigen; IV. {übertragen} informieren;
se documenter übertr.Verb
Mit höheren Investitionen und konkreten Zielen werden die Voraussetzungen geschaffen, damit Flüchtlinge und vorläufig Aufgenommene rascher im Berufsleben Fuss fassen können.www.admin.ch Grâce à d'importants investissements et à la définition d'objectifs concrets, les réfugiés et les personnes admises à titre provisoire pourront entrer plus rapidement dans la vie professionnelle.www.admin.ch
begreifen
saisir {verbe}: I. ergreifen, fassen; II. {crainte} ergreifen; III. {maladie} befallen; IV. {JUR} pfänden; un tribunal d'une affaire / ein Gericht mit einer Sache befassen; V. {marchandises de contrebande} beschlagnahmen; VI. {sens, intention} begreifen, verstehen; VII. {occasion} ergreifen; VIII. {EDV} erfassen; VIII. {se saisir} sich bemächtigen;
saisir Verb
wiederholen
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
reprendre Verb
sich fassen
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
se reprendre Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:13:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken