pauker.at

Italienisch Deutsch falsch singen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren singen irreg. canté
Piemontèis
Verb
falsch sbagliatoAdjektiv
falsch singen irreg. stoné
Piemontèis
Verb
singen cantare
das Singen
n
il cantoSubstantiv
singen cantare, cantato p/p
falsch singen stonare
völlig falsch singen essere stonatissimo
falsch sbalià
Piemontèis
Adjektiv
falsch errato
falsch fàuss
Piemontèis
Adjektiv
falsch fint
Piemontèis
Adjektiv
falsch sbagliato
Hymnen singen, lobpreisen inneggiare (a)
unwahr, falsch falso
falsch spielen stonare
in den Schlaf singen cantare la ninnananna
falsch, unecht finto
Konjugieren die Dinge falsch sehen vedere le cose in modo sbagliato
Piemontèis
Verb
falsch, unwahr falso
Es tut mir leid, ich habe dich falsch verstanden! Mi dispiace che ti ho capito scorettamente.
Du hast nichts falsch gemacht. Satz Tu non hai sbagliato nulla.
Satz
etwas falsch machen sbagliare qc
zeig dass du singen kannst fai vedere che sai cantare
Konjugieren singen irreg.
Piemont
Beispiel:1. Ich singe ein Lied.
canté Piemontese
Beispiel:1. Canto na canson.
Verb
Konj. von singen (ind. präs.) canto, canti, canta, cantiamo, cantate, cantano
jmdn in den Schlaf singen fare addormentare qu
Konjg. von singen (pass. rem.) cantai, cantasti, cantò, cantammo, cantaste, cantarono
Versteh das nicht falsch! Non fraintendere!
Er kann weder singen noch tanzen. Lui non sa cantare ballare.
er kann ein Lied davon singen lui ne sa qualcosa
falsch, schlecht fasullo
Diese Behauptung ist falsch. Quest'affermazione è falsa.
du bist falsch informiert sei mal informato
Versteh mich nicht falsch! Non fraintendermi!
Versteh mich bitte nicht falsch. Ti prego di non fraintendermi.
falsch, störend, nicht passend stonato
wenn ichs nicht falsch verstanden hab se non ho capito male
etwas völlig falsch verstehen, verwechseln.
Es ist ein Wortspiel: wörtlich "Pfiffe für Flaschen halten"
prendere fischi per fiaschi
falsch singend (oder spielend) stonatomusikAdjektiv
Es ist eine Freude ihn singen zu hören. È una bellezza sentirlo cantare.
Sag mir was du Denkst, und ich werde dir sagen ob du richtig oder falsch liegst. Dimmi cosa pensi e io ti dirò se sei nel giusto oppure no.
richtig oder falsch? vero o falso?
hast du Angst es falsch zu machen hai paura di sbagliare
Ich glaube, ich hab deine letzte sms gestern falsch verstanden. Credo di aver interpretato male il tuo ultimo sms di ieri.
die folgenden Behauptungen sind wahr oder falsch le seguenti affermazioni sono vere o false
Die Freundschaft zwischen Staatsmännern ist entweder eigennützig oder falsch und immer kurz.
Spruch, Zitat v. Ugo Foscoli
Negli uomini pubblici l'amicizia è o interessata o falsa, e sempre corta.
Es war einmal »Ein König!«, ruft ihr gewiss alle, wenn ihr diese Geschichte lest. Falsch geraten! Es war einmal ein Stück Holz. C'era una volta... - Un re! - diranno subito i miei piccoli lettori. - No, ragazzi, avete sbagliato. C'era una volta un pezzo di legno.
das
Beispiel:1. Das ist falsch.
sossì
Piemontèis
Beispiel:1. Sossì a l'é sbalià.
Pronomen
falscher Ton
m
la stecca
f
musikSubstantiv
falscher Zeitpunkt am falschen Ort posto sbagliato nel momento sbagliato
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 16:01:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken