Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
ein Loch im Zahn haben Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
einen Schwächeanfall bekommen Befinden , Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
Anschluss haben nach
Konjugieren avoir une corrspondance pour Verb
einen guten Weinkeller haben Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen athletischen Körperbau haben Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
Vertrauen haben
Konjugieren avoir confiance en qn Verb
es mit jmdm. zu tun bekommen
Konjugieren avoir affaire à qn Verb
Nerven aus Stahl / Drahtseilen haben
Konjugieren avoir les nerfs d'acier fig figürlich Verb
mit jmdn. in Verbindung stehen irreg.
Konjugieren avoir des contacts avec qn Verb
auf jmdn. stehen ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn fam.
fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
das Sorgerecht für ein Kind haben Ehe , Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht Recht , polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Verb
mit jmdm. aneinandergeraten irreg.
Konjugieren avoir maille à partir avec qn fig figürlich , übertr. übertragen Verb
mit jmdn. ein Huhn zu rupfen haben
Konjugieren avoir maille à partir avec qn fig figürlich , übertr. übertragen Verb
eine Schwäche für jmdn. haben Vorlieben
Konjugieren avoir un faible pour qn préférence
Verb
so geistesgegenwärtig sein etw zu tun Handeln
Konjugieren avoir la présence d'esprit de faire qc Verb
etwas gegen jmdn. haben Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
etw. übersehen irreg.
Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc Verb
jmdm. einen Schritt voraus sein
Konjugieren avoir une longueur d'avance sur qn Verb
einwöchig Zeitdauer
d'une semaine
jmdn. in ein Amt einsetzen
investir qn d'une fonction Verb
Dekl. Parole d'Honneur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur f
Substantiv
Belegungsgrad -e m
taux d'occupation m
techn Technik Substantiv
gebraucht
d'occasion
Produktfunktion -en f
fonction produit f
math Mathematik Substantiv
Dekl. Tastfunktion -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fonction rappel f
techn Technik Substantiv
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen Nonverbales
guigner qn
jdn. transportieren
transporter qn
jdn. beeinflussen
influencer qn.
jdn. überwachen
surveiller qn
jdn verachten
mépriser qn
jdn. bewundern
admirer qn
jdn. ernennen
nommer qn
jdn suchen
chercher qn
jdn ausbilden
former qn
jdn rufen
appeler qn
jdn. anklagen
accuser qn
jdn. wählen
élire qn
jdn verletzen
blesser qn
rechtwinkelig
d'équerre techn Technik Adjektiv
D-Glied -er n
élément D -s m
techn Technik Substantiv
um / etwa zwanzig Stück Quantität
une vingtaine
déporter qn
jdn. verschleppen
steuerfrei
franc d'impôts
Irak-Krieg m
guerre d'Irak f
Substantiv
Inkassogeschäften
opérations d' encaissement
Dekl. Ohrkristall -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cristal d'oreille {m}: I. Ohrkristall (kleiner prismatischer Kristall aus kohlensaurem Kalk im Gleichgewichtsorgan des Ohres);
cristal d'oreille m
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Indexregister - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
registre d'index {m}: I. Indexregister {n} / Teil in Computeranlagen, in dem unabhängig vom Rechenwerk mit Zahlen gerechnet werden kann, die in der Position eines Adressenteils stehen;
registre d'index m
EDV elektronische Datenverarbeitung Substantiv
reicher Onkel aus Amerika scherzhaft
oncle d'Amérique m
Substantiv
Dekl. Industriesoziologie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sociologie d'industrie {f}: I. Industriesoziologie {f} / Teilgebiet der Soziologie, das sich mit den Institutionen, Organisationen, Verhaltensmustern und Einstellungen in Industriegesellschaften befasst;
sociologie d'industrie f
soziol Soziologie , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Informationsästhetik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
esthétique d'information {f}: I. Informationsästhetik / moderne Ästhetik, die ästhetische Produkte als Summe informativer Zeichen betrachtet und sie mit mathematisch-informationstheoretischen Mitteln beschreibt;
esthétique d'information f
Substantiv
Dekl. Induktionskrankheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
maladie d'induction {f}: I. Induktionskrankheit {f} / unechte, besonders psychotische Krankheit, die alle Symptome einer echten Krankheit zeigt und die durch ständigen persönlichen Kontakt mit einem kranken Menschen auf psychischem, suggestivem Weg übertragen wird;
maladie d'induction f
mediz Medizin , Fiktion Fiktion Substantiv
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
Dekl. Tankstelle -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
poste d'essence m
Substantiv
umso weniger
d'autant moins
Dekl. Impulstechnik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
technique d'impulsion {f}: I. Impulstechnik {f} / Teilgebiet der Elektrotechnik, auf dem man sich mit der Erzeugung, Verbreitung und Anwendung elektrischer Impulse befasst;
technique d'impulsion f
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Insinuationsmandatar m
député d'insinuation {m}: I. Insinuationsmandatar {m} / zur Entgegennahme von Insinuationen Bevollmächtigter;
député d'insinuation m
Substantiv
französische Überseeregionen
d'outre-mer
Ankunftsgleis n
Zug
voie d'arrivée f
Substantiv
Dekl. Gleichheitszeichen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signe d'égalité m
math Mathematik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 17:22:31 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 41